Книги по космонавтике

Автор kio7, 07.08.2008 11:22:12

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kio7

У Вас появились новые книги: Шаталов "Будни космоса" и двухтомник Голованова "Королев.Факты и мифы". Можно ли их выслать в С-Петербург и сколько они стоят?

Shin

Книги мы не высылаем, к сожалению. Приезжайте в Москву или ждите, когда они появятся в магазине в Lin'а.

Petrovich

Случайно обнаружил :wink: , может кто читал ?
Инфа за май 2005 года, но у нас не встречал...

ЦитироватьТолько что вышло из печати второе (исправленное и дополненное) издание книги постоянного автора «Калининградской правды» Александра Брусиловского «От Р-1 до Н-1. Воспоминания и размышления. Беседы с профессором Борисом Рабиновичем».
Книга написана в форме интервью с учёным, работавшим в течение многих лет в области динамики и устойчивости объектов ракетно-космической техники, профессором Борисом Исааковичем Рабиновичем. Описываются некоторые эпизоды создания и отработки первых отечественных баллистических ракет с ЖРД (Р-1 и Р-2) и ракет нового поколения. Излагается история ликвидации динамической неустойчивости ракеты Р-16. Большое внимание уделяется устранению незатухающих колебаний ракетных конструкций. Подробно освещается роль конструктивно подобных моделей в определении динамических характеристик натурных изделий. Детально анализируется комплекс задач динамики сверхтяжёлого носителя Н-1, предтечи ракеты «Энергия» — носителя следующего поколения. В книге рассматриваются также зарубежные аналоги отечественных объектов РКТ и некоторые задачи проектирования транспортных систем на магнитной подвеске. Живой интерес представляют отдельные новеллы, посвящённые учёным и инженерам — учителям и коллегам Бориса Исааковича по работе. Книга снабжена интересными иллюстрациями в виде фотографий, схем и рисунков.

12.05.2005



 
 

 
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

ЛюдмилаЛ

Люди добрые, помогите! Ищу книгу Джима Лоувелла и Джеффри Клюгера "Утерянная Луна", 1994г. Вроде бы, она на русском языке существует, 247 страниц. Где и на каких условиях ее можно добыть, если можно, попроще? Живу в Туле, но метнуться ради книжки в Москву - не проблема, ибо очень хочется. :?
Чудеса на свете случаются, но над этим надо много работать... /М. Задорнов/


ЛюдмилаЛ

Leroy, добрый Вы человек, так быстро, спасибо огромное!!! :D
Чудеса на свете случаются, но над этим надо много работать... /М. Задорнов/

Leroy

ЦитироватьLeroy, добрый Вы человек, так быстро, спасибо огромное!!! :D
На здоровье  :)  Рекомендую сетевую библиотеку С.Хлынина -- самое большое собрание космической литературы в Рунете.

Liss

Цитироватьhttp://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/a-13/01.html
Ох, не нравится мне перевод... Ох, не нравится...
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

hlynin

Ну, человек не специалист по РКТ, даже вообще, кажется не переводчик.
Но ещё забыли добавить, что книга не издавалась на русском, просто человек взял и перевёл, не напечатав. И за что ему большое спасибо, больше чем Лерою или, скажем, мне. Ошибки мы уже обсуждали с ним (года 2 прошло), если б издавалось, их бы исправили.
Но во всяком случае, если касательно терминологии, не хуже "Нужной вещи"
Пользуясь случаем, есть же у нас люди, не такие занятые, как Liss, ну и перевели б - книжек иностранных масса.

ЛюдмилаЛ

Цитироватьпросто человек взял и перевёл, не напечатав. И за что ему большое спасибо.
Безусловно, присоединяюсь к благодарности! Просто шляпу снимаю перед людьми, которые в наше время готовы что-то делать просто потому, что это интересно, и делиться с другими! Не все ведь могут читать книги на родном языке автора, а приобщиться порой очень хочется. И Хлынину тоже большое спасибо, отличная библиотека, обязательно буду заглядывать. :)
Чудеса на свете случаются, но над этим надо много работать... /М. Задорнов/

Leroy

Цитировать
Цитироватьhttp://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/a-13/01.html
Ох, не нравится мне перевод... Ох, не нравится...
На безрыбье и рак рыба. А правильную терминологию  домыслим сами.  :D

Игорь Суслов

Цитировать
Цитироватьhttp://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/a-13/01.html
Ох, не нравится мне перевод... Ох, не нравится...
Вчера начал читать... С терминами, конечно, есть проблемы, но они решаемы (мозг автоматически переводит ляпы а-ля "экстравиикулярная активность"в нормальное EVA - это так, к примеру, конечно). А вот с "художественностью" перевода - проблемы :( Такое впечатление, что переводили Промтом, с небольшой коррекцией. Ну, и оригинальные авторы тоже, конечно, слогом Льва Толстого не обладают :(
Спасибо не говорю, - уплачено...

hlynin

Не, ПРОМТ переводит фразу, например, "два космонавта совершили короткую EVA" так:
"Два космонавта залезли на маленькую Еву".

Я не шучу.

Leroy

ЦитироватьА вот с "художественностью" перевода - проблемы :( Такое впечатление, что переводили Промтом, с небольшой коррекцией. Ну, и оригинальные авторы тоже, конечно, слогом Льва Толстого не обладают :(
А мне нравится. Чувствуешь, что читаешь американскую книгу.

Игорь Суслов

Цитировать
ЦитироватьА вот с "художественностью" перевода - проблемы :( Такое впечатление, что переводили Промтом, с небольшой коррекцией. Ну, и оригинальные авторы тоже, конечно, слогом Льва Толстого не обладают :(
А мне нравится. Чувствуешь, что читаешь американскую книгу.
Ну, или так!!! :)  :D
Спасибо не говорю, - уплачено...

Игорь Суслов

ЦитироватьНе, ПРОМТ переводит фразу, например, "два космонавта совершили короткую EVA" так:
"Два космонавта залезли на маленькую Еву".
Я не шучу.
Дык, я с фразой "экстравиикулярная активность" тоже не пошутил. Слышал ее в многосерийном художественно-документальном фильме, к сожалению, название забыл. Сюжет - про первые полеты американцев в космос (Меркурий, Джемини) и про полеты на Луну. Актер Том Хэнкс - ведущим фильма.
Спасибо не говорю, - уплачено...

avmich

ЦитироватьСлышал ее в многосерийном художественно-документальном фильме, к сожалению, название забыл. Сюжет - про первые полеты американцев в космос (Меркурий, Джемини) и про полеты на Луну. Актер Том Хэнкс - ведущим фильма.

Небось "From the Earth to the Moon", 12 коротких серий о программе Аполлон. Хэнкс вроде этой темой заинтересовался после Аполлона-13.

Игорь Суслов

Цитировать"From the Earth to the Moon", 12 коротких серий о программе Аполлон.
Именно.
Спасибо не говорю, - уплачено...

Leroy

ЦитироватьДык, я с фразой "экстравиикулярная активность" тоже не пошутил. Слышал ее в многосерийном художественно-документальном фильме, к сожалению, название забыл. Сюжет - про первые полеты американцев в космос (Меркурий, Джемини) и про полеты на Луну. Актер Том Хэнкс - ведущим фильма.
Я тоже эту фразу слышал. :wink:

frigate

Human Missions to Mars: Enabling Technologies for Exploring the Red Planet (Springer Praxis Books / Astronautical Engineering). 2007 542 p
by Donald Rapp  



In "Human Missions to Mars" Donald Rapp looks at human missions to Mars from an engineering perspective. He begins by describing the pros and cons of robotic exploration versus human exploration and then examines the ideas for sending humans to Mars from the point of view of both the enthusiast and the skeptic. Chapter 2 describes how space missions are planned and how they may be achieved as a sequence of separate steps. Chapter 3 deals with the complex issues relating to the outward journey to Mars and the return leg. The author deals with propulsion systems and with the analysis of the various trajectories which may be utilized for such a mission. He divides mission into a number of stages: Earth's surface to low-Earth orbit (LEO); departing from LEO; Mars orbit insertion and landing; ascent from Mars; trans-Earth injection from Mars orbit and Earth orbit insertion and landing. Chapter 4 discusses a wide range of elements critical to a human Mars mission, including life support consumables, radiation effects and shielding, microgravity effects, abort options and mission safety, possible habitats on the Martian surface and aero assisted orbit insertion and entry decent and landing.

For any human mission to the Red Planet the possible utilization of any resources indigenous to Mars would be of great value and such possibilities are discussed in Chapter 5. The use of indigenous resources on the Moon is described as a precursor to the availability of similar resources on Mars and issues such as fuelling Mars-bound craft from lunar resources, the use of lunar ferries, staging, assembly and refueling in near-Earth space are all discussed. The important applications arising from the transportation of hydrogen to Mars are also described. Chapter 6 deals with a range of previous Mars mission studies and the technologies they employed. Chapter 7 looks as how NASA is planning for its return to the Moon, and the use of the Moon as a stepping stone to Mars. Chapter 8 presents the author's detailed analysis of why, in his opinion, the current NASA approach will fail to send humans to Mars before 2080. The book concludes with three appendices describing the use of solar energy on the Moon and on Mars and the value of indigenous water on Mars.
"Селена, луна. Селенгинск, старинный город в Сибири: город лунных ракет." Владимир Набоков