Нужно ли переименовать космонавтов в астронавтов?

Автор Nixer, 19.05.2011 03:39:54

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Frontm

Цитировать
ЦитироватьТуданаут - командировочный Внеземелья.
Оттудаваут - возвращенец из внеземной командировки
Нигденаут, Никогданаут и Никакихшансовнаут
 :D

LRV_75

ЦитироватьНигденаут, Никогданаут и Никакихшансовнаут
 :D
Сокращенно - НифНуфНафт.
Вообщем, одно свинство  :P
Главное не наличие проблем, главное способность их решать.
У каждой ошибки есть Имя и Фамилия

ааа

Жили три космонавта: жадина Них-Них, наркоман Нюх-Нюх и грубиян Нах-Нах...
"One small step for a man, one giant leap for mankind." ©N.Armstrong
 "Let my people go!" ©L.Armstrong

ааа

ЦитироватьЗдесь есть и будет Россия, и язык будет русский.
А в космос в России летают космонавты.
Офигеть русское слово - "космонавт". Особенно по сравнению с "астронавт".
Вот как надо:
Цитировать«Выходящих» было двое: Елисеев и Хрунов. Волынов помог товарищам надеть скафандры, проверил, плотно ли подогнаны шлемы, перешел в другой отсек и задраил люк.
Без приключений, правда, не обошлось. Во – первых, перемещаться оказалось значительно сложнее, чем на тренировках, и «пустолазы» выбились из графика.
"One small step for a man, one giant leap for mankind." ©N.Armstrong
 "Let my people go!" ©L.Armstrong

hlynin

"Пустолацы" - хорошее русское слово. Хорошо согласуется с аналогичными: "напрасноходцы", "зряплаватели" и "Нихрунадельцы"

Launch1961

Цитировать"Пустолацы" - хорошее русское слово. Хорошо согласуется с аналогичными: "напрасноходцы", "зряплаватели" и "Нихрунадельцы"
Бред сивой кобылы. Вы бы еще "дебилогавнецы" предложили. :D
По-хорошему, вопрос решается просто. Астронавтов надо называть космонавтами.

us2-star

А "космодромы" следует называть базами ВВС! ;)
В крайнем случае - "космопортами"!  8)
"В России надо жить долго.." (с)
"Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтётся.." (с)

SpaceR

Цитировать"Пустолацы" - хорошее русское слово. Хорошо согласуется с аналогичными: "напрасноходцы", "зряплаватели" и "Нихрунадельцы"
ДА, это по-нашему!  :lol:
5 баллов!  :D

(шютка, конечн)[/size]

Not

Цитировать"Пустолацы" - хорошее русское слово. Хорошо согласуется с аналогичными: "напрасноходцы", "зряплаватели" и "Нихрунадельцы"
А завсегдатаи форума космонавтики будут очевидно пустобрёхами  :D

KrMolot

http://caricatura.ru/top/2011_100/url/parad/toliks/16839/
На ум так и лезет: "Не бойся бабушка, никто тебя на сборку ФАУ-2 никуда отправлять не станет!" :roll: :)

LRV_75

Цитироватьhttp://caricatura.ru/top/2011_100/url/parad/toliks/16839/
На ум так и лезет: "Не бойся бабушка, никто тебя на сборку ФАУ-2 никуда отправлять не станет!" :roll: :)

 :)



Ракето-носитель  :)
Главное не наличие проблем, главное способность их решать.
У каждой ошибки есть Имя и Фамилия

KrMolot

Цитировать
Цитироватьhttp://caricatura.ru/top/2011_100/url/parad/toliks/16839/
На ум так и лезет: "Не бойся бабушка, никто тебя на сборку ФАУ-2 никуда отправлять не станет!" :roll: :)
:)
http://i047.radikal.ru/1105/e4/5aa418f98319.jpg
Ракето-носитель  :)
Ну да, собирать будет по месту жительства -- по НАТОвской лицензии.

dee34rt


KrMolot

Предлагаю компромис:
Высоконавт -- для путешествий по Солнечной системе, оченьвысоконавт -- для путешествий  по Млечному пути и совсемвысоконавт -- для путешествий по Вселенной. Перед принятием обязательно отправить на верификацию в РПЦ и Ватикан. :)

hlynin

Для околоземных полётов - нанонавт, для окололунных - микронавт....
Вообще называть их НАВТАМИ и никому не обидно (кроме навтов)

KrMolot

ЦитироватьДля околоземных полётов - нанонавт, для окололунных - микронавт....
Вообще называть их НАВТАМИ и никому не обидно (кроме навтов)
ЦитироватьБыстронах - околосветовой звездолетчик.
Ага, а Червонах(навт) -- беспредельный скиталец? :D

ааа

"One small step for a man, one giant leap for mankind." ©N.Armstrong
 "Let my people go!" ©L.Armstrong

hlynin

Цитировать"Космолетчик" хорошее слово.
Конечно. А для снятых с подготовки - "космопролётчик"

Дмитрий В.

Цитировать
Цитировать"Космолетчик" хорошее слово.
Конечно. А для снятых с подготовки - "космопролётчик"

"Космопролетарий" :lol:
Lingua latina non penis canina
StarShip - аналоговнет!

Штуцер

Цитировать
Цитировать"Пустолацы" - хорошее русское слово. Хорошо согласуется с аналогичными: "напрасноходцы", "зряплаватели" и "Нихрунадельцы"
А завсегдатаи форума космонавтики будут очевидно пустобрёхами  :D
Пустописами или пустоклавщиками.
Но в виде обломков различных ракет
Останутся наши следы!