Космонавты или астронавты???

Автор magnus_z, 03.10.2009 17:08:14

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

magnus_z

Французский коллега спрашивает: как в современной России называют одним словом ВСЕХ людей, побывавших в космосе - космонавтами, астронавтами или какими другими тайконавтами?
Как будет корректней - космонавты или астронавты?
Я склоняюсь к первому, но не уверен.

Зомби. Просто Зомби

У нас практика использовать национальную терминологию.
Т.е. наши (и когда летают на нашей технике) - космонавты, американцы - астронавты, китайцы - тэйкунавты - и тд.

А "в общем" по-моему избегают. Но могут равно назвать как космонавтами, так и астронавтами, вряд ли тэйкунавтами, но это пока, надо думать
Не копать!

zyxman

Цитироватькак в современной России
Именно в России? Или в бывшем СССР?

ИМХО тут мораль в том что название-то не международное (ООН не одобряла), а по сути это _почетное_звание_, принятое в стране которая сама сумела запустить человека в космос и для людей которым было доверено представлять эту страну в космосе, поэтому и есть разночтения - в каждой стране в угоду политической коньюктуре называют "космонавтами, астронавтами или какими другими тайконавтами", а например африканских космонавтов вроде хотят назвать афронавтами, а если-бы Сталин еще 10 лет прожил, могли и коммунавтами назвать.

Кстати, ИМХО реально правильнее всего было-бы называть всех именно астронавтами, тк в космосе все завязано на звезды (см астронавигация), но я думаю что космонавтами назвали "в пыку" американцам, и с тех пор и пошел этот разнобой, и вероятно он не закончится пока не пройдут времена деления Земли на части.

Поэтому например у нас, как у страны не имеющей собственной пилотируемой космонавтики, вообще нет какого-то сводного названия, и мы называем так как называет страна которую представляет конкретный человек.
То есть американцев зовем астронавтами, русских космонавтами, китайцев тайконавтами.
"Демократия, это когда царь умный, а также добрый и честный по отношению к своим холопам".
--
Удача - подготовленный успех!

hlynin

Бодро отвечайте западу - космонавты! Всё прочее - от лукавого!
Ну не называем мы летчиков американской национальности флайерами. Нельзя менять название профессии в соответствии с национальностью. Да, нюансы есть и всегда будут. В связи с наплывом суборбитальщиков тем более надо открестится от слова "астронавт". Пусть их там называют как хотят (и неизбежно будут делить на астронавтов 1-го и 2-го сорта)

magnus_z

ЦитироватьКстати, ИМХО реально правильнее всего было-бы называть всех именно астронавтами, тк в космосе все завязано на звезды (см астронавигация), но я думаю что космонавтами назвали "в пыку" американцам, и с тех пор и пошел этот разнобой, и вероятно он не закончится пока не пройдут времена деления Земли на части.
Маленькое уточнение: термин "космонавтика" ввёл в оборот советский учёный, еврей по национальности, родившийся во Франции - Ари Штернфельд. "Космонавтика" - это его переложение на русский язык слова "астронавтика".
:-)

Leroy

Вообще-то 100 раз обсуждалось.  :roll:
Я с Сергеем Хлыниным в чем-то согласен. Другое дело, в текстах, когда без конца гоняешься за синонимами, охотно используешь слово "астронавт".
А термины "тайконавт", "спасьонавт", "ангкасаван", "гаганавт" я всерьез не принимаю и использую только в кавычках для придания текстам экзотичности.

Старый

Космонавтов, астронавтов, тайконавтов, гаганавтов и пр. всех вместе у нас называют "космонавты".
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

hlynin

ЦитироватьМаленькое уточнение: термин "космонавтика" ввёл в оборот советский учёный, еврей по национальности, родившийся во Франции - Ари Штернфельд. "Космонавтика" - это его переложение на русский язык слова "астронавтика".
Вот блин! Я печатал дополнение слово в слово как тут и у мення комп завис.
Но - не совсем так. Ари родился в Польше (в России) в 1905. Эмигрировал.
А термин пробивался к жизни до 1961 года. В 1960 - 50 на 50 было со словами астронавт, межпланетчик.

Leroy

Гаганавты, га-га-га...  :D

hlynin

Гагант - важак стаи. Что-то в этом есть...

ааа

Звезды - это часть космоса, следовательно, астронавты - это подмножество космонавтов; те из космонавтов, кто летает к звездам. А кто к звездам не летает, те, стало быть, и не астронавты.
Это если формально подходить.
"One small step for a man, one giant leap for mankind." ©N.Armstrong
 "Let my people go!" ©L.Armstrong

Местный

Я думаю - наши : разведчики , ихние : шпионы ! :D Как не назови , это одно и тоже .

Евгений Румянцев

Цитировать
ЦитироватьМаленькое уточнение: термин "космонавтика" ввёл в оборот советский учёный, еврей по национальности, родившийся во Франции - Ари Штернфельд. "Космонавтика" - это его переложение на русский язык слова "астронавтика".
Вот блин! Я печатал дополнение слово в слово как тут и у мення комп завис.
Но - не совсем так. Ари родился в Польше (в России) в 1905. Эмигрировал.

Штернфельд потом таки вернулся, жил и умер в Москве в 1980 году.
Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Salo

"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Salo

ЦитироватьМаленькое уточнение: термин "космонавтика" ввёл в оборот советский учёный, еврей по национальности, родившийся во Франции - Ари Штернфельд. "Космонавтика" - это его переложение на русский язык слова "астронавтика".
:-)
Это переложение с греческого на греческий. Просто он предложил свой термин. По французски он звучал точно также.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Астронавт#cite_note-ethy-6
ЦитироватьВпервые термин «космонавтика» появился в названии научного труда Ари Абрамовича Штернфельда «Введение в космонавтику» (фр. «Initiation a la Cosmonautique»), который был посвящён вопросам межпланетных путешествий. В 1933 году работа была представлена польской научной общественности, но не вызвала интереса, и была издана лишь в 1937 году в СССР, куда в 1935 переехал автор.
http://www.keldysh.ru/papers/2005/prep20/prep2005_20.html
ЦитироватьВ мае 1934 г. в Париже, Сорбонне А. Штернфельд повторил свой доклад по книге «Введениие в космонавтику» - в присутствии Р. Эсно-Пельтри, А. Луи-Гирша и др. [Штернфельд, 1981, с. 135—136]. Этот доклад был тепло встречен учеными. Положительные отзывы о его работе дали Р. Эсно-Пельтри, Г. Оберт, Ж. Перрен, П. Ланжевен, В. Гоман [Штернфельд, 1974, с. 11]. Рукопись была удостоена в 1934 г. Международной поощрительной премии по астронавтике Комитета астронавтики Французского астрономического общества. В письме А. Луи-Гирша к автору было выражено пожелание, чтобы А. Штернфельд нашел издателя для публикации его труда [Луи-Гирш, 1934].
http://epizodsspace.testpilot.ru/osayte.html
ЦитироватьКстати, термин "астронавтика" впервые употребил в декабре 1927г писатель Ж.Рони - старший (брат более известного писателя Рони - младшего). Тогда он был президентом Гонкуровской премии. А ввёл в обиход уже в 1928г РЭП (Эсно - Пельтри)
http://www.etymonline.com/index.php?search=astronaut&searchmode=none
Цитироватьastronaut
coined 1929 (but popularized 1961) from astro- + nautes "sailor" (see naval). Fr. astronautique (adj.) had been coined 1927 by "J.H. Rosny," pen name of Belgian-born science fiction writer Joseph Henri Honor
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Paleopulo

ЦитироватьФранцузский коллега спрашивает: как в современной России называют одним словом ВСЕХ людей, побывавших в космосе - космонавтами, астронавтами или какими другими тайконавтами?
Как будет корректней - космонавты или астронавты?
Я склоняюсь к первому, но не уверен.
Корректнее с учетом международной специфики - астронавты. Это более общее название. Разные же гаганавты, космонавты и тайконавты - от лукавого.

Petrovich

ЦитироватьКорректнее с учетом международной специфики - астронавты. Это более общее название. Разные же гаганавты, космонавты и тайконавты - от лукавого.
А как это соотносится с приоритетом :roll:
Кто первый сделал, тот так и назвал :wink:  , отсюда - спутник, космонавт...
- компьютер наконец. (помню название - настольная ЭВМ :wink: )
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

Salo

Тогда и Земля от лукавого, и Луна, и Венера.
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Paleopulo

ЦитироватьА как это соотносится с приоритетом :roll:
Кто первый сделал, тот так и назвал :wink:  , отсюда - спутник, космонавт...
- компьютер наконец. (помню название - настольная ЭВМ :wink: )
А при чём тут приоритет? Мы говорим о слове, которое может обозначать всех людей этой профессии.

ЧСВ

ЦитироватьМаленькое уточнение: термин "космонавтика" ввёл в оборот советский учёный, еврей по национальности, родившийся во Франции - Ари Штернфельд. "Космонавтика" - это его переложение на русский язык слова "астронавтика".
:-)

Есть и альтернативная точка зрения:  :D

"Как известно, космическое пространство открыл наш отечественный естествоиспытатель Козьма Навтин.  
Задумавшись после жаркой баньки и ведра выпитого холодного пива над природой окружающего мироздания, Козьма сын Фокия решился на мысленный эксперимент и стал постепенно исключать из располагавшейся вокруг него Вселенной отдельные элементы. Раз – и вывел за скобки толстенькую и шаловливую банщицу Марфушку. Два – и пренебрег воздушной атмосферой. Три – и избавился от вод океанских, морских и речных. Четыре – и мысленно отправил в небытие целиком всю  твердь земную.
И вот когда Козьма Навтин совершил весь этот мыслительный прорыв, он оглядел полученный результат внутренним взором и обнаружил себя висящим в безвоздушном пространстве, утыканном сверкающими иглами звезд, петляющими вокруг Солнца планетами и туманными пятнышками далеких галактик.
Неприятный холодок пробежал по спине великого естествоиспытателя от основания шеи и до самого седалища. Козьма Навтин сообразил, что в своих мысленных экспериментах зашел слишком далеко от жарко натопле6нной бани и ласковых рук шаловливой Марфушки, и решил сделать временную остановку на широкой дороге познания.
Обнаруженному в результате эксперимента звездно-планетному простору отечественный ученый с присущей ему научной скромностью подарил собственное имя и впредь стал именовать его козьмосом.
Позднее, уже после женитьбы великого естествоиспытателя на банщице Марфушке и постепенной его переориентации от вопросов устройства мироздания к проблемам ведения домашнего хозяйства,   ученики Козьмы Навтина совершенно логично нарекли науку по изучению и завоеванию заоблачных пространств козьмонавтикой. Правда, при регистрации открытия в международных научных организациях слова «козьмос» и «козьмонавтика» из-за плохого перевода трансформировались соответственно в «космос» и «космонавтику». Но на радостях за успехи отечественной науки этого никто не заметил".

 :D
Чеслав Сэмюэль Волянецкий