Владимиров. Советский космический блеф

Автор Игорь1984, 09.02.2004 09:25:39

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Дмитрий Виницкий

Да, телефонов не хватало, и что? Сегодня 30 % российских граждан не имеет тёплого сортира. Это говорит о недоступности водопровода везде?
+35797748398

Дядя Бэн

ЦитироватьДа, телефонов не хватало, и что? Сегодня 30 % российских граждан не имеет тёплого сортира. Это говорит о недоступности водопровода везде?
Зато в Праге срач даже на центральных улицах, и повсюду воняет фекалиеми. Это говорит о недоступности сортиров в Чехии?

Дмитрий Виницкий

Цитировать
ЦитироватьДа, телефонов не хватало, и что? Сегодня 30 % российских граждан не имеет тёплого сортира. Это говорит о недоступности водопровода везде?
Зато в Праге срач даже на центральных улицах, и повсюду воняет фекалиеми. Это говорит о недоступности сортиров в Чехии?

Это говорит только о том, что вы идиот.
+35797748398

Дядя Бэн

ЦитироватьЭто говорит только о том, что вы идиот.
До вашего фимоза головного мозга далеко.

Дмитрий Виницкий

+35797748398

Дядя Бэн

Для общения с вами излишни будет.

Scarecrow

ЦитироватьА первым прореагировал Скаркроу. Он тоже троль?
Коммерческое использование TCP/IP до девяностых было попросту противозаконным. Я просто просил быть поосторожнее, так как память человеческая странная штука :roll: .

zyxman

ЦитироватьЭто ничего, что я с аналоговой АТС хрензнаеткакогогода в центре Ростова дозванивался до американских узлов и качал оттуда новостные блоки с картинками в 1994-м году? И что в 1995-м мы для пробы получали телнетом верстку 16-ти полосного номера "Известий" из Москвы? Вы будете доказывать, что за три года российской власти успели переделать советскую инфраструктуру?


Насчет мифической отсталости российского сегмента, всем, желающим увидеть, насколько смешны Валерий и К, советую сходить по ссылке.
http://www.paco.net/~eugene/yello/yp01.htm
Вы это МОЮ правоту попытались доказать? - Спасибо конечно, но я сам справлюсь :lol:
Цитата по ВАШЕЙ ссылке:
ЦитироватьИтак, суммирование пропускных способностей всех каналов в зарубежные сети дает значение менее 6,5 Мбит/с. Много это или мало? Если сравнивать с ситуацией, в которой находился российский Internet год-полтора назад, то этот показатель выглядит весьма неплохим. Если сравнивать с европейскими IP-сетями, которые имеют многочисленные каналы межсетевого взаимодействия с типичной пропускной способностью 2 Мбит/с каждый (стандарт E1) и выше, а также внутренние магистральные каналы со скоростями, доходящими до 34 Мбит/с (стандарт E3), то оценка российских магистральных выходов не будет столь оптимистичной. С каналами, широко используемыми в США -- T3 (около 45 Мбит/с) в опорной национальной сети и T1 (около 1,5 Мбит/с) у региональных сервис-провайдеров, а также STM-1 (155 Мбит/с) в национальной исследовательской сети vBNS -- лучше вообще сравнения не проводить.

Ознакомившись с абсолютными значениями скоростей каналов, попробуем подойти к оценке пропускной способности магистральных каналов российского Internet с точки зрения работы конечного пользователя с современными информационными ресурсами в режиме on-line. Работа с наиболее распространенным сегодня сервисом WWW представляется достаточно комфортной при скорости поступления данных на компьютер пользователя около 1 кбайт/с. Умножив на восемь бит в байте, получим 8 кбит/с, а с учетом "накладных расходов" на заголовки и другую управляющую информацию -- около 10 кбит/с (при плохом качестве линий связи и наличии поврежденных пакетов расходы возрастут). Таким образом, одновременно по всем российским каналам могут с приемлемой скоростью "качать" данные, просматривая Web-серверы за рубежом, немногим более 600 пользователей на всю страну.

Теперь оценим количество Web-страниц, которое могут посмотреть российские пользователи в течение одного часа. Приняв размер средней страницы, не слишком насыщенной графикой, равным 20 кбайт, мы получим следующий результат: (6,5 Мбит/с)*(3600 c)/(8 бит/байт)/(20 кбайт)/ 1,2 (накладные расходы) = около 120000 Web-страниц. Если предположить, что в России on-line доступ к Internet имеют несколько десятков тысяч пользователей (это значение вполне правдоподобно, если исходить из количества хост-компьютеров, посчитанного по числу записей в DNS), то на долю каждого пользователя выпадет лишь по несколько страниц в час. При этом мы исходили из того, что в сети отсутствует другой трафик -- электронная почта, телеконференции Usenet, FTP и пр., который также существенно загружает каналы.
"Демократия, это когда царь умный, а также добрый и честный по отношению к своим холопам".
--
Удача - подготовленный успех!

Дмитрий Виницкий

+35797748398

Valerij

Цитировать
ЦитироватьНасчет мифической отсталости российского сегмента, всем, желающим увидеть, насколько смешны Валерий и К, советую сходить по ссылке.
http://www.paco.net/~eugene/yello/yp01.htm
Вы это МОЮ правоту попытались доказать? - Спасибо конечно, но я сам справлюсь :lol:
Да нет, это он решил доказать, что все, что они здесь со Старым наговорили с действительностью ничего общего не имеют. По той же ссылке можно увидеть, что все провайдеры и коммерческие публичные сети появились в Союзе после 1990 года, а мы уже знаем о АОЛ, работавшую в штатах с 1983. По той же ссылке мы можем видеть, что интернет, в принципе, может быть реализован и без привычного нам TCP/IP  протокола:

ЦитироватьКроме того, в настоящее время в связи с ростом популярности Internet компьютерные телекоммуникационные сети, использующие отличные от TCP/IP протоколы, начали предоставлять своим пользователям некоторые услуги Internet, среди которых наибольшее распространение имеет электронная почта.

Уилбер Райт: "Признаюсь, в 1901-м я сказал своему брату Орвиллу, что человек не будет летать лет пятьдесят. А два года спустя мы сами взлетели".


LRV_75

Цитировать
Цитировать
ЦитироватьНасчет мифической отсталости российского сегмента, всем, желающим увидеть, насколько смешны Валерий и К, советую сходить по ссылке.
http://www.paco.net/~eugene/yello/yp01.htm
Вы это МОЮ правоту попытались доказать? - Спасибо конечно, но я сам справлюсь :lol:
Да нет, это он решил доказать, что все, что они здесь со Старым наговорили с действительностью ничего общего не имеют. По той же ссылке можно увидеть, что все провайдеры и коммерческие публичные сети появились в Союзе после 1990 года, а мы уже знаем о АОЛ, работавшую в штатах с 1983. По той же ссылке мы можем видеть, что интернет, в принципе, может быть реализован и без привычного нам TCP/IP  протокола:

ЦитироватьКроме того, в настоящее время в связи с ростом популярности Internet компьютерные телекоммуникационные сети, использующие отличные от TCP/IP протоколы, начали предоставлять своим пользователям некоторые услуги Internet, среди которых наибольшее распространение имеет электронная почта.
Валерий, то, что Вы под интернетом имели ввиду любую передачу данных между компьютерами - это Ваши проблемы.
Главное не наличие проблем, главное способность их решать.
У каждой ошибки есть Имя и Фамилия

Valerij

ЦитироватьВалерий, то, что Вы под интернетом имели ввиду любую передачу данных между компьютерами - это Ваши проблемы.
Роман, вам очень удобно приписать оппоненту глупость, а потом с блеском эту глупость громить.

Я никогда не называл интернетом любую передачу данных между компьютерами.[/size]

Так видно? Читайте внимательно, я уже много раз это писал, это не совсем точное определение (например, Фидонет это - не интернет), но какое есть:

Интернет - добровольное объединение общедоступных сетей, обеспечивающих транзитное соединение между клиентами любой из них.[/size]

Общедоступность в значительно большей степени зависит от политики государства в отношении свободы информации, чем отслучае, мало связана с ценой, если кто не понимает. Как справедливо заметил D.Vinitski: "Сегодня 30 % российских граждан не имеет тёплого сортира. Это говорит о недоступности водопровода везде?" Использование во всех сетях единого протокола облегчает создание интернета, но, в общем случае, необходимым не является.

Уилбер Райт: "Признаюсь, в 1901-м я сказал своему брату Орвиллу, что человек не будет летать лет пятьдесят. А два года спустя мы сами взлетели".


Штуцер

Цитировать
ЦитироватьВалерий, то, что Вы под интернетом имели ввиду любую передачу данных между компьютерами - это Ваши проблемы.
Роман, вам очень удобно приписать оппоненту глупость, а потом с блеском эту глупость громить.
Но Valerij!!! Вы и сами это делаете!
Но в виде обломков различных ракет
Останутся наши следы!

Вася первый на Луне

Я показываю, что, начиная с запуска первого Спутника в Советском Союзе и по нынешнее время, главная цель всех космических, так сказать, ''операций'', предпринятых Советским Союзом, заключается в том, чтобы создать определенный миф на Западе о том, что советская техника, советская промышленность, советская наука шагнули так далеко вперед, что, возможно, даже опережают американскую. (с) Владимиров, начало 1970-х


А вторая книга называлась "Советский космический блеф". Речь  шла там о первой стадии советского освоения космоса, вплоть до групповых полетов, первые шесть полетов. Книга эта все-таки была из вторых рук. Хорошие вторые руки, но вторые. Потому что в журнале "Знание-сила" у меня не было секретного допуска, если бы был, я многое бы знал лучше. Но у меня были достаточно хорошие друзья, которые, как выяснилось потом, все правильно мне сказали. (c) Владимиров, 2012

Pavel

#754
ЦитироватьПотому что в журнале "Знание-сила" у меня не было секретного допуска, если бы был, я многое бы знал лучше. Но у меня были достаточно хорошие друзья, которые, как выяснилось потом, все правильно мне сказали


  :D  

А сколько пафоса было


Все, что написано в этой книге (за незначительными исключениями,которые будут оговорены в тексте), было мне известно к 21 июня 1966 года -- ко дню, когда я покинул Советский Союз с намерением просить политического убежища в Англии

Liss

Западные коллеги сообщают, что Леонид Владимиров (Финкельштейн) скончался в декабре 2015 г. в возрасте 91 года.
ЦитироватьDominic Phelan:
Those of you with an interest in 'space sleuthing' might have missed the fact that Soviet defector Leonid Finkelstein ('Leonid Vladimirov' of Russian Space Bluff fame) died in London last December at the ripe old age of 91. After surviving six years in Stalin's gulag, he defected in 1966 and ended-up working at the Russian language section of BBC World Service radio.

James Oberg:
I missed that news. In 1989 I had made that picture in my hotel room in London  of me with Leonid, Rex Hall, and Phil Clark. I forget who TOOK it.
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

frigate

"Селена, луна. Селенгинск, старинный город в Сибири: город лунных ракет." Владимир Набоков

Liss

Некролог из Times:

 
ЦитироватьLeonid Finkelstein
 
Broadcaster who became a familiar voice on the BBC Russian service after surviving for six years in Stalin's gulag
 
"I always say: 'don't trust, don't fear, don't beg'. I never forget where I learnt this motto." Leonid Finkelstein first heard the mantra that would guide his life in one of the toughest environments imaginable — a Soviet gulag labour camp. He was sent there in 1947 at the age of 23 after a fellow student reported his comment that antisemitism seemed to be raising its head inside the Soviet Union.

For the next five-and-a-half years Finkelstein was imprisoned in the remote Urals at an aluminium mine, part of the vast gulag complex in which millions of prisoners were kept in harsh conditions working on heavy industrial projects. He remembered meals consisting only of gruel, endless roll calls, a sense of unending suffering and bleak despair. Occasional family visits were possible, but heart-wrenching. His young son came, sitting on his knee, and said simply, "Dad, let's go home".

Finkelstein recalled: "There were people who told me one after another — you won't get out from these walls." His spirits were sustained by the resilience and simple human spirit that he and some of his fellow prisoners mustered in spite of the terrible conditions. In an interview with the historian Anne Applebaum, Finkelstein recalled how he acquired a reputation as a storyteller. He would retell Russian and foreign classics, with appreciative listeners inviting him twice a day into a hut where he was given a mug of hot water. Release finally came after the death of the Soviet dictator Stalin in 1953, when a commission reviewed his case and "rehabilitated" him. Finkelstein resolved never to trust the Soviet authorities again — and to try to emigrate.

Leonid Finkelstein was born into a Jewish family in Cherkassy in Ukraine in 1924. After his parents divorced, he moved to Leningrad and then Moscow. As a teenager, he was an aviation enthusiast, and, after the German invasion in 1941, he was recruited as a paratrooper. He was sent behind enemy lines to help to organise partisan fighters. Returning home, he discovered that his father had starved to death.

Finkelstein found work in an aircraft factory and started higher education. After his release from the gulag, he worked in a car factory, then moved into journalism, covering industrial and scientific affairs — all the while hoping he could find a way out. His opportunity came in 1966 when he visited London as part of a Soviet delegation of journalists. He detached himself from the group to make his way to a police station and utter a carefully memorised phrase in English: "I am a Russian journalist seeking political asylum in Britain." His application was granted.

Beginning a new career as a broadcaster and writer, using the name Leonid Vladimirov, Finkelstein worked initially for Radio Liberty, which was funded by the US government. In 1979, he transferred to the BBC Russian service, where he became a well-known voice. His broadcasts ranged from news and current affairs to history and culture — as well as the scientific interests he had continued to pursue. He wrote a book on the Soviet space programme and translated the historian Robert Conquest's book on Stalin's crimes, The Great Terror.

He retired officially in 2006, but continued to make occasional broadcasts into his nineties. He was critical of the direction of the BBC's Russian broadcasting after the collapse of the Soviet Union, suggesting its recruitment of journalists directly from Russia had made it too sympathetic towards the new ruling powers in Moscow. He also found more time for one of his great passions: chess.

Family life was hugely important to a man who had been cut off from his loved ones in the gulag, and again after his defection. There was a moment of joy in 1988 when his son from his first marriage, Anatoly, was allowed to emigrate to Britain after first applying 20 years previously. The only contact he had had with his father in that time was listening to his BBC broadcasts. Anatoly died aged 50, not long after coming to Britain.

Finkelstein is survived by his third wife, Kira, a teacher and translator, and by their son, Andrew, who co-runs De Rosier Chocolates. Another son, Dmitry, who was born in the Soviet Union, now lives in London.

He always remembered first listening to the BBC while in the gulag. A fellow prisoner had built a radio out of scrap metal and given him an earpiece; it enabled him to listen to a broadcast about the Chelsea Flower Show.
 
Leonid Finkelstein, broadcaster, was born on May 22, 1924. He died on December 22, 2015, aged 91
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

Виктор Левашов

ЦитироватьК  этой  поэме нам и следует теперь  обратиться.  Мое Предисловие было,
уверен, не слишком скупым. Иные заметки, построенные как живой комментарий с
места событий,  определенно удовлетворят и  самого  ненасытного  читателя. И
хоть  эти заметки  следуют -- в силу обычая -- за  поэмой, я  посоветовал бы
читателю сначала ознакомиться с ними, а уж потом с их помощью изучать поэму,
перечитывая их  по мере  перемещенья по тексту  и, может  быть,  покончив  с
поэмой,  проконсультироваться  с  ними  третично,   дабы  иметь  законченную
картину.  В  случаях  вроде  этого мне представляется разумным обойтись  без
хлопотного перелистывания взад-вперед, для чего следует либо разрезать книгу
и скрепить вместе соответственные листы произведения, либо, что много проще,
купить сразу два экземпляра  настоящего труда,  которые  можно  будет  затем
разложить бок  о бок на удобном столе, не похожем  на шаткое  сооружение, на
котором  рискованно  царит  моя пишущая  машинка  в  этом жалком приюте  для
престарелых моторов с каруселью  внутри и снаружи моей  головы, во множестве
миль  от Нью-Вая. Позвольте же  мне сказать,  что без  моих примечаний текст
Шейда попросту не  имеет  никакой  человеческой значимости, ибо человеческой
значимости  такой   поэмы,  как  эта   (слишком  робкая   и  сдержанная  для
автобиографического   труда,   с   выпуском   массы   бездумно   отвергнутых
содержательных строк), не  на что  опереться, кроме  человеческой значимости
самого автора, его среды,  пристрастий и  проч., -- а все это могут ей  дать
только мои примечания. Под таким замечанием мой бесценный поэт, вероятно, не
подписался  бы, но -- к  добру или  к  худу --  последнее слово осталось  за
комментатором.

     ЧАРЛЬЗ КИНБОТ
     19 октября 1959 года, Кедры, Ютана