Новейшая космическая кинофантастика на экранах

Автор Anton Pervushin, 10.01.2009 18:31:06

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Petrovich

Цитировать
Ага ! Так вот откуда Старый взял эту идею, о шарообразном СА в
представлениях западных аналитиков  8)
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

frigate

ЦитироватьАга ! Так вот откуда Старый взял эту идею, о шарообразном СА в
представлениях западных аналитиков  8)
Мне лично так кажется, что Старый читал этот фолиант гораздо раньше
чем я его обнаружил на НАСА Technical Report Server  :roll:
The Partnership: A History of the Apollo-Soyuz Test Project
Edward Clinton Ezell
Linda Neuman Ezell
# Paperback: 584 pages
# Publisher: Dover Publications (December 16, 2010)
# Language: English
# ISBN-10: 0486478890
# ISBN-13: 978-0486478890
"Селена, луна. Селенгинск, старинный город в Сибири: город лунных ракет." Владимир Набоков

frigate


Four sketches by W. M. Taub outlining Soviet and American spacecraft characteristics and possible joint missions with existing spacecraft. Prepared in 1969 for G. M. Low.

Artist's conception of Soyuz 4 and 5 extravehicular transfer as prepared in 1969 by W. M. Taub at the Manned Spacecraft Center.
Между прочим руководители американской делегации смотрели фильм Marooned перет отлётом в Москву - и это исторический факт.  :!:

Петрович, если у вас есть 1-я книга В.С. Сыромятникова "100 рассказов о стыковке и о
других приключениях в космосе и на Земле", глава 2 посмотрите что там было на первой встрече -
там должны быть похожие картинки.  :idea:
"Селена, луна. Селенгинск, старинный город в Сибири: город лунных ракет." Владимир Набоков

Leroy

ЦитироватьМежду прочим руководители американской делегации смотрели фильм Marooned перет отлётом в Москву - и это исторический факт.  :!:
Стаффорд писал?

Дмитрий Виницкий

К началу 70-х уже прекрасно был известен интерьер СА союза. Дата 1969 не должна вводить в заблуждение.
http://www.hq.nasa.gov/office/pao/History/SP-4209/ch4-2.htm

Цитировать...Gilruth and his colleagues reached Moscow's Sheremetyevo airport late in the afternoon on 24 October 1970.
...
Lunney and the others were particularly interested in the descriptions of the Soyuz control systems provided by Shatalov and Beregovoy. While occupied with the U.S. programs, the NASA representatives had followed the U.S.-U.S.S.R. competition only from accounts in American aerospace publications, but now they had the chance to hear those systems described first-hand by men who had worked with and flown the Soyuz. Lying in the command module couches, the Americans could see and touch the controls, getting a better feel for the Soviet approach to manned space flight.

Lunney later thought about the briefing he received while lying in the commander's couch. Directly in front of him was the main control console. Starting at the upper left-hand corner of the instrument panel and proceeding clockwise, Shatalov explained the equipment. First, there was the rotating globe - the "space navigation indicator" - that gave the pilot his approximate position relative to the earth's surface. Adjacent to that instrument was a panel of lights that displayed the status of various spacecraft systems. Next, Shatalov indicated a television screen through which the commander could observe the docking. Then there was a projection screen for displaying aspects of the flight program visually, while other data were presented on a digital data display. Above that latter unit was a chronometer to keep track of flight times.
+35797748398

Petrovich

ЦитироватьПетрович, если у вас есть 1-я книга В.С. Сыромятникова "100 рассказов о стыковке и о
других приключениях в космосе и на Земле", глава 2 посмотрите что там было на первой встрече -
там должны быть похожие картинки.  :idea:
Достал, перелистал... - нету.
Дежавю подсказывает, что видел в каком-то номере НК, в статье
о зарождении ЭПАС.
Все равно спасибо - книгу пора перечитать  :D
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

frigate

Цитировать
ЦитироватьМежду прочим руководители американской делегации смотрели фильм Marooned перет отлётом в Москву - и это исторический факт.  :!:
Стаффорд писал?
Before he had an opportunity to talk with the Soviets, Handler saw a
movie that influenced his thinking concerning manned space flight.
ЦитироватьIn the early spring of 1970, . . . I saw a special showing of the filmMarooned
in which . . . an American astronaut is marooned in orbit, unable to return to
earth, and has a relatively limited oxygen supply remaining. While preparations
are made on earth for rescue by NASA, a Soviet spacecraft is caused to
change its course so as to closely approach the helpless American craft. A
Soviet cosmonaut then undertakes a space walk and delivers some tanks of oxygen to the marooned American permitting hm to survive until the
American rescue is possible .
About a week before Handler's departure for the Soviet Union, he saw Tom
Paine; Marooned was still in the back of his mind. During their conversation,
Paine and Handler reviewed various possibilities for cooperation with the
Soviets. Paine told him of his correspondence with Keldysh and urged
Handler to press the discussion of this subject with the Soviets. Handler later
reflected, "it was my clear intention to catalyze the process knowing full
well that if I could secure agreement with the Soviet Academy to begin
cooperative ventures seriously, from then on the negotiations would have to
be directly with NASA."
The two days that Handler spent in Moscow, 11-12 May 1970, were
filled with talks on a broad range of topics relating to the whole realm of
cooperation between the two scientific communities. At one point, Handler
found an opportunity to discuss the question of space cooperation with
President Keldysh, Dzhermen Mikhaylovich Gvishiani (Premier Kosygin's
son-in-law and Deputy Minister for Science and Technology), and a group of
younger Soviet scientists. Handler's approach was less tactful than that
which had been pursued by NASA officials; "I confronted them with copies
of a recent article in the New York Times and in Science magazine
recounting the rather disgraceful history of their failure to react to the many
initiatives offered by NASA." Handler urged closer cooperation by describing
the basic scenario of the film Marooned. The fact that "an American film
should portray a Soviet cosnionaut as the hero who saves an American's life
came to them as a visible and distinct shock."
"Селена, луна. Селенгинск, старинный город в Сибири: город лунных ракет." Владимир Набоков

Leroy

ЦитироватьAt one point, Handler
found an opportunity to discuss the question of space cooperation with
President Keldysh, Dzhermen Mikhaylovich Gvishiani (Premier Kosygin's
son-in-law and Deputy Minister for Science and Technology), and a group of
younger Soviet scientists.
ЕМНИП, Джермен Гвишиани был зампредседателя ГКНТ "от ГРУ" и за несколько лет до этого - непосредственным начальником Пеньковского. После истории с последним он остался "на плаву" благодаря связям наверху.

frigate

Цитировать
ЦитироватьAt one point, Handler
found an opportunity to discuss the question of space cooperation with
President Keldysh, Dzhermen Mikhaylovich Gvishiani (Premier Kosygin's
son-in-law and Deputy Minister for Science and Technology), and a group of
younger Soviet scientists.
ЕМНИП, Джермен Гвишиани был зампредседателя ГКНТ "от ГРУ" и за несколько лет до этого - непосредственным начальником Пеньковского. После истории с последним он остался "на плаву" благодаря связям наверху.
Dr. Philip Handler of the U.S. National Academy of Sciences  :idea:
"Селена, луна. Селенгинск, старинный город в Сибири: город лунных ракет." Владимир Набоков

Petrovich

Забавно, что на компе мой WebTranSite, чем я читаю в Сети англ.тексты
переводит Handler как Драйвер :)
ЦитироватьДрайвер  — это компьютерная программа, с помощью которой другая программа (обычно операционная система) получает доступ к аппаратному обеспечению некоторого устройства. В общем случае, для использования любого устройства (как внешнего, так и внутреннего) необходим драйвер
Другие значения
ЦитироватьДрайвер (велосипед) — деталь велосипеда
Драйвер (тж. «автопилот») — услуга, водитель такси компании отгоняет автомобиль клиента (например, если он нетрезв)
Драйвер — клюшка в гольфе
И только в последней строчке с именем и титулами перевел (точнее нет)
как все-таки фамилию.
Если отсечь другие значения, то задумаешся :D
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

frigate

ЦитироватьЗабавно, что на компе мой WebTranSite, чем я читаю в Сети англ.тексты
переводит Handler как Драйвер :)
ЦитироватьДрайвер  — это компьютерная программа, с помощью которой другая программа (обычно операционная система) получает доступ к аппаратному обеспечению некоторого устройства. В общем случае, для использования любого устройства (как внешнего, так и внутреннего) необходим драйвер
Другие значения
ЦитироватьДрайвер (велосипед) — деталь велосипеда
Драйвер (тж. «автопилот») — услуга, водитель такси компании отгоняет автомобиль клиента (например, если он нетрезв)
Драйвер — клюшка в гольфе
И только в последней строчке с именем и титулами перевел (точнее нет)
как все-таки фамилию.
Если отсечь другие значения, то задумаешся :D
Цитировать"Петька, ну сколько раз можно обьяснять что фамилия Блюхер не переводится!" В.И.Чапаев
"Селена, луна. Селенгинск, старинный город в Сибири: город лунных ракет." Владимир Набоков

Petrovich

Цитировать
Цитировать"Петька, ну сколько раз можно обьяснять что фамилия Блюхер не переводится!" В.И.Чапаев
Ну дык это не я, а бездумная программа :lol:
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

instml

Тимур Бекмамбетов "раскроет" тайны "Аполлона 18"
ЦитироватьСюжет фильма строится вокруг расследования причин отмены полета "Аполлона 18". В частности, создатели намерены показать зрителю "ранее неизвестные документальные" материалы, согласно которым миссия не была отменена, а на самом деле состоялась. При этом во время засекреченного полета удалось обнаружить доказательства существования инопланетной жизни.

Сценарий для картины написал Брайан Миллер, отмеченный призом первого Международного кинофестиваля экшн-фильмов "ASTANA", прошедшего летом в столице Казахстана. Организатором этого фестиваля выступал сам Тимур Бекмамбетов. Режиссером картины выступит Тревор Кавуд. Примечательно, что продюсерская компания The Weinstein Company намерена выпустить новый фильм в предельно сжатые сроки - съемки начнутся в декабре 2010 года, а выйти кино должно уже в марте 2011 года.
http://www.lenta.ru/news/2010/11/08/apollo/
Go MSL!

Дмитрий Виницкий

Это в охумору, скорее. Как и всё творчество "режиссёра".
+35797748398

kulch

ЦитироватьКак и всё творчество "режиссёра".
а чем он вам, Дмитрий, как режиссер не угодил? :)
Юрий Кульчицкий (Kulch)
http://kulch.spb.ru

Дмитрий Виницкий

Тем, что снимает плохое кино. С этикеткой "хорошего". И придыханием наивной толпы, привыкшей к телевизионным "клипам", столь же бездарным, как их герои-исполнители.
+35797748398

kulch

ааа... я-то думал, если кино коммерчески успешное, то и режиссер - хорошо справился с задачей :)
Юрий Кульчицкий (Kulch)
http://kulch.spb.ru

Дмитрий Виницкий

Торговля водкой и наркотой тоже коммерчески успешна. Но вот успешен ли Бекмамбетов? Кажется,"успешность" его "дозоров" сильно преувеличена пиаром и активностью фанатов.
+35797748398

kulch

ЦитироватьТорговля водкой и наркотой тоже коммерчески успешна.
Опять некорректные аналогии... "Не надо грязи" (с), я и так понял, что для вас "хорошее" - это не то же, что для меня. :)

ЦитироватьКажется,"успешность" его "дозоров" сильно преувеличена пиаром и активностью фанатов.
Понятия не имею, я эти деньги не считал. Говорят - успешен.
Юрий Кульчицкий (Kulch)
http://kulch.spb.ru

Дмитрий Виницкий

Бекмамбетов вторичен. Как и вся российская попса. Причем, вторичен - низкосортно. В Голливуде всё это снято давно и намного лучше. Это, как слыша русский хит, узнаешь в нём испорченный позапрошлогодний западный.
"Говорят" - это и есть пиар.
+35797748398