Язык общения на МКС

Автор Andreyk, 06.06.2006 09:07:26

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Feol

В общем, надо так: при полете над США язык общения английский технический, при полёте над Россией - русский нецензурный  :) .
Всем пользователям нравится это сообщение.

Старый

ЦитироватьВ общем, надо так: при полете над США язык общения английский технический, при полёте над Россией - русский нецензурный  :) .
А при полёте над водной поверхностью - молчать как рыбы! ;)
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

X

Американец говорит по русски, поскольку понимает, в отличие от большинства американцев, личную пользу изучения и использования  другого, кроме английского  языка. Точно так же русские, из тех кто тоже понимает личную пользу,  стремятся изучать английский.  Наиболее быстро язык изучается в процессе общей работы. Набор слов и фраз не такой большой, как кажется. Ошибок в понимании позволяют избежать многочисленые совместные тренировки.
З.Ы. По личному опыту знаю, что если с иностранным коллегой сразу начать общаться по английски,  русский он так и не выучит , даже прожив 3 года в России. А еще у меня есть друзья, семейная пара, он - араб из Египта, она китаянка из Китая, оба знают английский, но разговаривают друг с другом на русском. Так, что русский для любви не уступит французскому. На последок поздравляю с Днем Русского Языка. :D

Главный Вершитель

"... вы будете направлены на пункт осчастливливания ...
... вас не будут волновать никакие вопросы ..." © «Отроки во Вселенной»

X

ЦитироватьАмериканец говорит по русски, поскольку понимает, в отличие от большинства американцев, личную пользу изучения и использования  другого, кроме английского  языка.

Про американца и русский язык конечно заманчиво, однако американцы пожалуй вместо русского выбрали испанский, и весьма активно его изучают.

Feol

ЦитироватьНемногие из людей:
В смысле есть профессиональные космонавты, летающие по нескольку раз. Любой с улицы пока не полетит, т.к. известный Вам носитель с щадящим режимом вывода ещё не готов.
Массово из немногих стран:
В смысле за раз очень много вообще не летали (0 стран), но если только в немного другом смысле - суммарного количества людей, которые вообще летали: Больше всего летало от Америки, потом от нас, а от остальных стран значительно меньше (т.е. 2 страны).

А мне кажется, что перегрузки при выведении в 3-3.5 g способен без каких-либо заметных трудностей перенести любой в целом здоровый человек. Сложнее может оказаться невесомость. Особенно на длительный срок. Ещё сложнее посадка, если перед этим была длительная невесомость. А для коротких полётов проблема в осуществении такой мечты лишь в очень малом числе таких запусков. Очень трудно на них пробиться. А медико/физиологические ограничения тут вторичны.
Всем пользователям нравится это сообщение.

Главный Вершитель

"... вы будете направлены на пункт осчастливливания ...
... вас не будут волновать никакие вопросы ..." © «Отроки во Вселенной»

Feol

Да и испанский имеет большее сродство к английскому. Им его значительно проще выучить, чем русский. Чего стоят наши 6 падежей!
Всем пользователям нравится это сообщение.