Моделизм

Автор aleksey-engineer, 24.04.2008 18:45:52

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

David Lee Rickman

Alexander, your recent statements about me have been at best, insulting. And they have been, at the very least, unjustified.

You said earlier that this was a busy time of the year for you, and that you did not have time for this.

I suggest you follow your own advice.

Please do not waste my time again,

David L. Rickman

Petrovich

ОК ! Ждем новых (исторических) материалов и фотографий.
И будет о чем поговорить, а не гадать (даже логически)  :wink:
Помним, к каким выводам пришла западная аналитика после
подсмотреных испытаний БОР-а  :D
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

David Lee Rickman

ЦитироватьПомним, к каким выводам пришла западная аналитика после
подсмотреных испытаний БОР-а  :D

This is a classical example of what we call "Military Intelligence", which is itself an oxymoron! :lol:  :lol:  :lol:

You will not be disappointed with the publication. :wink:

Best Regards,

David L. Rickman

ЦитироватьAlexander, your recent statements about me have been at best, insulting. And they have been, at the very least, unjustified.

You said earlier that this was a busy time of the year for you, and that you did not have time for this.

I suggest you follow your own advice.

Please do not waste my time again,

David L. Rickman

Уважаемый Дэвид!

Я опять же видимо не понял смысл Ваших слов. "Переводчик" предполагает, что я пытался Вас оскорбить, и имею какие то тайные помыслы. Ни чего подобного у меня в мыслях нет. Я с удовольствием посмотрю Ваши исследования, когда Вы их опубликуете. В любом случае они позволят продвинуть вперед исследование темы Алмаз-ТКС.

С уважением
Александр Шлядинский.
КАКТОТАК
----------------------------
Моделью ракеты можно достичь модели Марса

zyxman

ЦитироватьДля ГО в ракетной технике на английском есть вполне определенный термин. Применение термина "саван", или "одеяло" должно иметь под собой причину.

Причина проста. Это как раз трудности перевода.

ЦитироватьQuestion: In America "shrouds" and "fairings" are somewhat interchangeable, but would "Launch Fairings" be a better choice for the purpose of translation?
Перевожу: В Америке слова "shrouds" и "fairings" почти взаимозаменяемы, но возможно "Launch Fairings" будет лучшим выбором для перевода?

PS От себя добавлю, что мне кажется, на западе, ввиду несколько другого климата в местах запусков, а также ввиду других условий подготовки (я имею в виду мобильные башни обслуживания и вертикальный монтаж), действительно именно съемные термоизолирующие чехлы значительно реже используются чем у нас.
Поэтому для них "shrouds" и "fairings" практически одно и то же.

Ну это примерно из тех-же соображений, из которых у нас есть одно слово "снег", а у народов крайнего севера есть несколько десятков вариантов, обозначающих разный снег, в зависимости от времени выпадения, слежанности итп.

PPS Я думаю, что уважаемые участники форума, вполне понятно и недвусмысленно изложили свои точки зрения, и теперь нам остается только дождаться выхода книги, чтобы увидеть кто прав, и можно ли в самом деле отличить данные запуски по внешнему виду ГО.
"Демократия, это когда царь умный, а также добрый и честный по отношению к своим холопам".
--
Удача - подготовленный успех!

David Lee Rickman

ЦитироватьУважаемый Дэвид!

Я опять же видимо не понял смысл Ваших слов. "Переводчик" предполагает, что я пытался Вас оскорбить, и имею какие то тайные помыслы. Ни чего подобного у меня в мыслях нет. Я с удовольствием посмотрю Ваши исследования, когда Вы их опубликуете. В любом случае они позволят продвинуть вперед исследование темы Алмаз-ТКС.

С уважением
Александр Шлядинский.

My apologies, Alexander, for my rudeness. It would be difficult to explain some of the obsticles I am up against on a daily basis. However, I iniciated this somewhat harsh exchange, and for this I apologize.

With your knowledge and talents, it would be much better to have you as an ally, than an obsticle.

You have my respect. I wish you well.

I hope we can meet in person next year. I think we may both find that we are more alike, than different.

С уважением,

David L. Rickman

Цитировать
ЦитироватьУважаемый Дэвид!

Я опять же видимо не понял смысл Ваших слов. "Переводчик" предполагает, что я пытался Вас оскорбить, и имею какие то тайные помыслы. Ни чего подобного у меня в мыслях нет. Я с удовольствием посмотрю Ваши исследования, когда Вы их опубликуете. В любом случае они позволят продвинуть вперед исследование темы Алмаз-ТКС.

С уважением
Александр Шлядинский.

My apologies, Alexander, for my rudeness. It would be difficult to explain some of the obsticles I am up against on a daily basis. However, I iniciated this somewhat harsh exchange, and for this I apologize.

With your knowledge and talents, it would be much better to have you as an ally, than an obsticle.

You have my respect. I wish you well.

I hope we can meet in person next year. I think we may both find that we are more alike, than different.

С уважением,

David L. Rickman

Принято.
КАКТОТАК
----------------------------
Моделью ракеты можно достичь модели Марса

Старый

Со своим скромным опытом созерцания английского языка рискну влезть с объяснением чем отличается "shrouds" от "fairings".
"fairings" это "обтекатель" в аэродинамическом смысле, то есть конструкция предназначенная для придания аэродинамической (обтекаемой) формы.
 А  "shrouds" это "обтекатель" в защитном смысле, то есть конструкция предназначеная для защиты того что внутри неё от аэродинамических нагрузок.
 Обтекатели ракет-носителей выполняют и ту и другую функцию, поэтому применимы оба термина, оба переводятся на русский словом "обтекатель".
 В переводе с русского на английский нужно применять одно из этих слов в зависимости от того в каком смысле говорится об обтекателе.
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Старый

ЦитироватьTKS/Proton has a shroud which is wider than the Proton.
Откуда это известно?
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

David Lee Rickman

Цитировать
ЦитироватьTKS/Proton has a shroud which is wider than the Proton.
Откуда это известно?

Hello,

This information comes from a high resolution diagram from KB Salyut, which was verified using a high resolution photographs from NPO Mashinostroyenia, and one high resolution photo from NASA, and a high resolution photograph from Vladimir Antipov.

Best Regards,

David L. Rickman

новый10

Уважаемые форумчане!

В городе Орле на аэродроме ДОСААФ-РОСТО будут проводится соревнования по ракетомодельному спорту:

22-23 апреля 2010 года состоится  «Кубок Ветеранов-2010» FAI в классе моделей ракет  S-12-A.

24-25 апреля 2010 года состоится 11-й Этап кубка Мира FAI «Koroleu-kup» в классах моделей ракет:  S-6-A, S-4-A, S-9-A, S-7, S-8-E/Р

26-30 апреля 2010 года состоятся XIII  Всероссийские открытые соревнования по ракетомодельному спорту на Кубок имени  С.П.Королёва в классах моделей ракет:  S-6-A, S-4-A, S-9-A, S-7, S-8-E/Р
Приглашаются все желающие вход свободный.

Ждем фотоотчета о проводимых мероприятиях  :D
КАКТОТАК
----------------------------
Моделью ракеты можно достичь модели Марса

новый10

ЦитироватьЖдем фотоотчета о проводимых мероприятиях  :D
Постараюсь но буду там только с 23 по 26 апреля.

Petrovich

Требуется помощь :wink:
Посмотрел я на то что понаделал и вспомнил, что совсем упустил
из виду ,,палку,, Ареса-1. Это пока я с Арианой возился плюс
ЛМ и др. мелочь ,,палка,, слетала... Хоть и в весьма упрощенном
виде :) . Полетит ли еще неизвестно, но для отражения разнообразия
РН надо бы сделать (Дельта 3 подождет...).
Уже несколько дней шарю по Сети (фотки, схемы и т.д.), но схемы с размерами пока не нашел :(. Т.ч. нужны размеры.
Прикинул и место нашел куда поставить :wink:

может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

Brut

Petrovich посмотри тут:  http://www.axmpaperspacescalemodels.com/Ares1X.html может пригодится.


Луноход

Летающая модель Ту-4:



и Ту-95:


Ссылка:
http://www.scaleaero.com/maiorana_elec_scale.htm

Petrovich

По ,,Аресу-1,, - ну наверно я и спросил...
Бруту и Луноходу спасибо, но это я уже в Сети и сам нашел :wink:
Есть несколько картинок, но размеры там не совсем совпадают, да
и даны только самые основные... Бум вычислять :wink:
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

Луноход

А есть чертежи шаттла? :roll:

Petrovich

Вопрос по Аресу-1 снят.
Спасибо хорошим людям ! :D
может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...