GCOM-W1,Kompsat-3,SDS-4,Houryuu-2=H-2A 202-17.05.12 20:39ЛМВ

Автор Salo, 19.01.2012 23:00:02

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

instml

Go MSL!

Salo

#21
http://forum.nasaspaceflight.com/index.php?topic=26903.msg895111#msg895111
Цитироватьinput~2 пишет:

The launch is planned on May 17 from 1639 to 1642 UTC
(source in Japanese)
Under the fairing, Arirang-3 (Kompsat-3) will be in the upper position, GCOM-W1 (Shizuku) in the lower position.
There are also 2 piggybacked microsats (SDS-4 and Horyu-2)

"Были когда-то и мы рысаками!!!"

ОАЯ

Цитироватьпо правилпм хорошего тона топикстартеру бы неплохо хотя бы просто дать резюме на государственном языке россии) или официальный язык форума уже английский?

С разумной точки зрения все это применимо только не для Сало.
Если не трудно проведите маленький эксперимент
- Потратьте время на поиск действительно свежей новости, например, про плазменные двигатели в Интернет публикациях США, Японии, Германии...
- Переведите текст и запишите русский вариант. Вероятнее всего у вас получится три стадии: предварительный перевод, коррекция литературная, исправление ошибок (не все, как некоторые, перешагнут через себя и согласятся оставить авторский текст с ОБЩИБКАМИ). И если Вы удачливый человек, то повезет, и текст окажется не большим. А если еще Вы талантливый, то резюме окажется кратким.
- Найдите соответствующий раздел в НК и скопируйте текст.

Обратите внимание, сколько времени вы затратили на все это. Теперь посмотрите на количество сообщений Сало и умножьте это время на количество сообщений Сало. Даже если Вам это время покажется небольшим, продолжайте эксперимент. Хватит ли у вас запаса бодрости и духа на десятка два таких переводов?

Есть возражения, что простое копирование умножает трудозатраты перевода на количество читателей. Но в данном случае действует правило: «количество переходит в качество» и большинство лишатся источника самой информации.
Небольшая альтернатива google chrome. Там есть автоперевод. Хотя в последнее время у меня большие претензии к Google.com к переводу с английского языка на русский. Все стало хуже и хуже, чем раньше. Видимо придется пожаловаться в Спортлото.

Salo

Постить гуглоперевод с английского считаю моветоном.
Хороший перевод стоит денег. Их есть у Вас, Georgij? :wink:
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Salo

#24
http://www.jaxa.jp/countdown/f21/live/index_e.html
ЦитироватьJAXA will broadcast the launch of the Global Change Observation Mission 1st-Water "SHIZUKU" by the H-IIA Launch Vehicle No. 21 (H-IIA F21) from the Tanegashima Space Center through the Internet.
*The copyright of the JAXA broadcast belongs to JAXA.

Broadcast Schedule
From 1:10 a.m. on May 18 (Fri) (about 65 minutes)
*The above schedule is subject to change due to the preparation status and weather conditions.
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Salo

#25
http://forum.nasaspaceflight.com/index.php?topic=26903.msg897547#msg897547
Цитироватьinput~2 пишет:

NOTAM published for 1st stage debris
Apparently, there will be a doglegged trajectory to avoid debris falling over the Philippines

ЦитироватьA2028/12 - QWMLW THE JAPANESE SPACE EXPLORATION AGENCY (JAXA) HAS PLANNED A ROCKET LAUNCH. DEBRIS FROM THIS LAUNCH WILL FALL WITHIN AN AREA BOUNDED BY 1402N/13112E 1327N/13329E 0748N/13201E 0823N/12944E BACK TO THE POINT OF ORIGIN. IN THE INTEREST OF SAFETY ALL NON- PARTICIPATING AIR TRAFFIC ARE ADVISED TO AVOID THE NOTAMED AREA. IFR AIRCRAFT UNDER ATC JURISDICTION SHOULD ANTICIPATE CLEARANCE AROUND THE NOTAMED AREA. SFC - UNL, 17 MAY 16:39 2012 UNTIL 17 MAY 17:15 2012. CREATED: 13 MAY 20:37 2012

Navigational warning published
ЦитироватьNAVAREA NO.12-0284 Date:2012/05/13 00 UTC

NORTH PACIFIC, WESTERN PART.
ROCKET, H-2A, LAUNCHING.
IMPACT HOUR 171644Z TO 171715Z MAY,
ALTERNATE 1639Z TO 1717Z DAILY 18 MAY
TO 29 JUN.
IMPACT AREAS BOUNDED BY
A. 29-16.0N 132-37.0E 29-35.0N 132-48.0E
29-05.0N 133-37.0E 28-53.7N 133-30.0E
28-53.0N 133-15.7E.
B. 26-39.8N 133-34.0E 26-47.8N 134-05.6E
26-48.4N 134-34.4E 26-34.2N 135-06.2E
25-08.2N 135-06.9E 24-53.9N 135-00.2E
24-53.0N 133-34.0E
C. 14-02N 131-12E 13-27N 133-29E
07-48N 132-01E 08-23N 129-44E.
CANCEL THIS MSG 291817Z JUN.

Other information from
http://www.jaxa.jp/countdown/f21/overview/h2a_e.html



"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Salo

#26
http://forum.nasaspaceflight.com/index.php?topic=26903.msg898480#msg898480
ЦитироватьFuji пишет:

Photo by Koumei Shibata.

Second photo shows white paint of the 2nd stage upper section.
This is new configuration for upgraded H-IIA test (prevent the LH2 evaporation during the course flight, but this flight is thermal test only).

http://twitpic.com/9lwpi7
http://twitpic.com/9lwso9


"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Старый


 Ужас! И японцы тоже летают на ССО зигзагом!
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Salo

#28
http://h2a.mhi.co.jp/en/f21/countdown/
ЦитироватьFirst Go/No Go Decision -'Go'
May 17, 2012 09:37 JST

This is an updated launch countdown report on the Global Change Observation Mission 1st - Water "SHIZUKU" (GCOM-W1) and the Korea Multipurpose Satellite-3 "Arirang 3" (KOMPSAT-3) which will be launched using the H-IIA No. 21 Launch Vehicle (H-IIA F21). After the weather conditions checked out, the green light has been given for H-IIA F21 carrying "SHIZUKU" and "Arirang 3" to leave the Vehicle Assembly Building for the launch pad. The scheduled launch time zone is May 18, 2012 01:39 - 01:42 JST.


H-IIA F21 on the way to launch pad
May 17, 2012 12:30 JST

H-IIA F21 carrying "SHIZUKU" and "Arirang 3" has left for the launch pad. H-IIA F21, mounted on a mobile launcher, will travel approximately 500 meters from the Vehicle Assembly Building to the launch pad. This will take about 30 minutes.

H-IIA F21 to arrive at launch pad
May 17, 2012 12:56 JST

H-IIA F21 has arrived at the launch pad. The launch vehicle is going to be connected to the pad facilities.






Second Go/No Go Decision -'Go'
May 17, 2012 15:37 JST

Final checks have been made for operational conditions of the launch vehicle, satellites, launch facilities, and tracking and control systems, as well as weather conditions. We now have gotten a go-ahead for loading the propellant, such as liquid oxygen and liquid hydrogen, into the launch vehicle. Propellant loading preparations are going to start.

Terminal countdown operation to start
May 17, 2012 16:10 JST

Terminal countdown operation has started. Access will now be restricted within a radius of 400 meters from the launch pad.

"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Salo

#29
12:54 ЛМВ
ЦитироватьPre-cooling operation for ground facilities to start
May 17, 2012 17:54 JST

Pre-cooling operation for the ground liquid hydrogen and liquid oxygen systems has started.
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Salo

#30
13:03 ЛМВ.
ЦитироватьAccess restrictions to start within a radius of 3,000 meters from launch pad.

May 17, 2012 18:03 JST

Access will now be restricted within a radius of 3,000 meters from the launch pad.
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Salo

#31
14:39 ЛМВ:
ЦитироватьAttitude control system flight slew test completed

May 17, 2012 19:39 JST

By running programs of the guidance and control system mounted on H-IIA F21, it has been confirmed that all devices for flight attitude control are working as expected.
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

instml

[H-IIA] Japanese Rocket Rolls Out to Launch Pad (Timelapse)

Go MSL!

Salo

#33
15:55 ЛМВ:
ЦитироватьFirst stage and second stage liquid oxygen and liquid hydrogen tanks fully loaded
May 17, 2012 20:55 JST

It has been confirmed that the first- and second-stage liquid hydrogen and liquid oxygen tanks have been fully loaded.

17:01 ЛМВ:
ЦитироватьRadio frequency system checked up
May 17, 2012 22:01 JST

The radio frequency system between H-IIA F21 and the ground stations has been checked up.
"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Space Alien


Salo

"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Space Alien

ЦитироватьБудет:
http://www.jaxa.jp/countdown/f21/live/index_e.html
Спасибо. А во сколько начнется трансляция?

Salo

"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Space Alien

ЦитироватьВ 20:10 ЛМВ.
ОК  :wink: .