Канонизация имён-2

Автор hlynin, 30.03.2005 14:14:26

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Георгиевич Белозерский

ЦитироватьПростите мне незнание, но как еще можно назвать Эйзела?
Айзли.

Так его кстати и перевели в многосейном сериале Т.Хэнкса о программе Аполлон, который демонстрировался по ТВ около года назад.
Я кстати пытался как и другие опрашивать своих американских знакомых(например Дэйва Фаулера), так он мне ТАКИЕ транскрипции написал что надо было переделывать написание почти 80% фамилий американских астронавтов. На мой взгляд это нереально и не нужно.

вот например есть извесный английский певец Том Джонс, американский актер Томми Ли Джонс и американскиже астронавт Томас Дэвид Джоунз(по версии НК). Так вот по английски их имена пишутся одинаково. И для меня все они Джонсы. :) хотя по английски фамилия правильно произносится ИМЕННО Джоунз.
Кто прав я или НК? Вопрос без ответа...
В таких случаях я считаю НАДО давать ДВА самых популярных варианта написания фамилий
В каждом экипаже российского КК должен стартовать ПЕРВЫЙ раз, минимум один, российский космонавт.

X

Эйзела - Айзелом или Езелом или...
Свайгерт уже лет 20 в ходу, а Суирджет - совсем нехорошее звучание.
Повторяюсь: надо стараться не добиваться точности звучания, а удобства произношения, смысловой нагрузки. Примерно как Майкл и Мишель по ихнему пишутся одинаково, а по нашему очень разно - чтоб показать национальность.
Язык - сам по себе созидатель. Вот сейчас сканю Фламмариона 19 века. Лиллипутия, лиллипут. Там с двумя л - точный перевод английского. В английском это крайне важно (там эти 2 л тоже неспроста) Русскому языку ни к чему это дополнительное смягчение и спустя 200 лет слово одну л потеряло.
Или: какой-то дурак ввёл новое слово "тюрбина". Язык терпел лет 20, а потом слово огрубил, стала "турбина"
Точно так и с именами и названиями. Тем кто ратует за точность перевода названий, хочу напомнить, что даже названия великих столиц и пишутся и произносятся по русски и по ихнему очень непохоже: Moscow, Roma, Paris...
Я не вижу страшного в том, что одно и то же английское слово будет по разному звучать и писаться по-русски.
Вот Майкл и Мишель - в данном случае это подчеркивает национальность.
Никаких двух вариантов! Только в начале карьеры имени или слова! А потом надо устаканить как можно быстрее!

ДмитрийК

ЦитироватьВ таких случаях я считаю НАДО давать ДВА самых популярных варианта написания фамилий
... русский и английский :)

vjick

ЦитироватьСвайгерт уже лет 20 в ходу, а Суирджет - совсем нехорошее звучание.

Ну, в такой версии и я бы не произнес  :D  Суиджерт-то подольше будет. Он и помер еще будучи Суиджертом в нашей советской версии

ЦитироватьНикаких двух вариантов! Только в начале карьеры имени или слова! А потом надо устаканить как можно быстрее!

А вот тут не соглашусь. Полностью поддерживаю поддержавшего меня AGB. Если есть устоявшиеся разночтения, значит - есть.
А что касается одного американского друга с транскрипциями - ну, не может он просто воспроизвести их по-нашему.
Вот, ребята из редакции в Звездном пробовали у американских астронавтов уточнить произношение некоторых фамилий их коллег. Те "помогли", но все трое (именно столько было "фиксирующих" американские версии произношения) услышали и записали три разных варианта. Так что фонетический метод тоже отпадает. И даже самоназвание тех же франкофонов отличается от того, как их называют остальные американцы. Так что надо договариваться, взяв за канон МПК.
Кстати, похоже я ошибся, вроде как в МПК все было отдано на откуп Liss, во всяком случае Игорь Маринин отмежевался от того, что он провел все волевым решением. Так что ждем выкладки списка...

Paleopulo

Ребята, выдели бы Вы себя со стороны! В голову приходят только сравнения с деятелями, подсчитывающими кол-во бкуовок в Библии или трудах Ленина. Какая нафиг разница, КАК написана фвмилия того или иного астронавта? Важно не переврать его дела, не забыть о том, что он или они сделали. Начетчики, блин!

anik

Друзья!

Давайте ограничимся пока списком «правильных» написаний имен и фамилий летавших космонавтов и астронавтов, составленным мною по именному указателю книги «Мировая пилотируемая космонавтика»!

Заранее приношу Вам свои извинения за возможные опечатки!

1. Гагарин Юрий Алексеевич
2. Титов Герман Степанович
3. Гленн-мл., Джон Хершел (Glenn Jr., John Herschel)
4. Карпентер, Малколм Скотт (Carpenter, Malcolm Scott)
5. Николаев Андриян Григорьевич
6. Попович Павел Романович
7. Ширра-мл., Уолтер Марти «Уолли» (Schirra Jr., Walter Marty «Wally»)
8. Купер-мл., Лерой Гордон (Cooper Jr., Leroy Gordon)
9. Быковский Валерий Фёдорович
10. Терешкова Валентина Владимировна
11. Комаров Владимир Михайлович
12. Феоктистов Константин Петрович
13. Егоров Борис Борисович
14. Беляев Павел Иванович
15. Леонов Алексей Архипович
16. Гриссом, Вирджил Айвен «Гас» (Grissom, Virgil Ivan «Gus»)
17. Янг, Джон Уоттс (Young, John Watts)
18. МакДивитт, Джеймс Олтон (McDivitt, James Alton)
19. Уайт 2-й, Эдвард Хиггинз (White II, Edward Higgins)
20. Конрад-мл., Чарлз «Пит» (Conrad Jr., Charles «Pete»)
21. Борман 2-й, Фрэнк Фредерик (Borman II, Frank Frederick)
22. Ловелл-мл., Джеймс Артур (Lovell Jr., James Arthur)
23. Стаффорд, Томас Пэттен (Stafford, Thomas Patten)
24. Армстронг, Нейл Олден (Armstrong, Neil Alden)
25. Скотт, Дэвид Рэндолф (Scott, David Randolph)
26. Сернан, Юджин Эндрю (Cernan, Eugene Andrew)
27. Коллинз, Майкл (Collins, Michael)
28. Гордон-мл., Ричард Фрэнсис (Gordon Jr., Richard Francis)
29. Олдрин-мл., Эдвин Юджин «Базз» (Aldrin Jr., Edwin Eugene «Buzz»)
30. Эйзел, Донн Фултон (Eisele, Donn Fulton)
31. Каннингэм, Ронни Уолтер (Cunningham, Ronnie Walter)
32. Береговой Георгий Тимофеевич
33. Андерс, Уилльям Элисон (Anders, William Alison)
34. Шаталов Владимир Александрович
35. Волынов Борис Валентинович
36. Елисеев Алексей Станиславович
37. Хрунов Евгений Васильевич
38. Швейкарт, Рассел Луис «Расти» (Schweickart, Russell Louis «Rusty»)
39. Шонин Георгий Степанович
40. Кубасов Валерий Николаевич
41. Филипченко Анатолий Васильевич
42. Волков Владислав Николаевич
43. Горбатко Виктор Васильевич
44. Бин, Алан ЛаВёрн (Bean, Alan LaVern)
45. Свайгерт-мл., Джон Леонард (Swigert Jr., John Leonard)
46. Хейз-мл., Фред Уоллис (Haise Jr., Fred Wallace)
47. Севастьянов Виталий Иванович
48. Шепард-мл., Алан Бартлетт (Shepard Jr., Alan Bartlett)
49. Руса, Стюарт Аллен (Roosa, Stuart Allen)
50. Митчелл, Эдгар Дин (Mitchell, Edgar Dean)
51. Рукавишников Николай Николаевич
52. Добровольский Георгий Тимофеевич
53. Пацаев Виктор Иванович
54. Уорден, Альфред Меррилл (Worden, Alfred Merrill)
55. Ирвин, Джеймс Бенсон (Irwin, James Benson)
56. Маттингли 2-й, Томас Кеннет «Кен» (Mattingly II, Thomas
      Kenneth «Ken»)
57. Дьюк-мл., Чарльз Мосс (Duke Jr., Charles Moss)
58. Эванс, Рональд Эллвин (Evans, Ronald Ellwin)
59. Шмитт, Харрисон Хэган «Джек» (Schmitt, Harrison Hagan «Jack»)
60. Вейц, Пол Джозеф (Weitz, Paul Joseph)
61. Кервин, Джозеф Питер (Kerwin, Joseph Peter)
62. Лаусма, Джек Роберт (Lousma, Jack Robert)
63. Гэрриотт-мл., Оуэн Кей (Garriott Jr., Owen Kay)
64. Лазарев Василий Григорьевич
65. Макаров Олег Григорьевич
66. Карр, Джеральд Пол (Carr, Gerald Paul)
67. Поуг, Уилльям Рид (Pogue, William Reid)
68. Гибсон, Эдвард Джордж (Gibson, Edward George)
69. Климук Пётр Ильич
70. Лебедев Валентин Витальевич
71. Артюхин Юрий Петрович
72. Сарафанов Геннадий Васильевич
73. Дёмин Лев Степанович
74. Губарев Алексей Александрович
75. Гречко Георгий Михайлович
76. Бранд, Вэнс ДеВоу (Brand, Vance DeVoe)
77. Слейтон, Дональд Кент «Дик» (Slayton, Donald Kent «Deke»)
78. Жолобов Виталий Михайлович
79. Аксёнов Владимир Викторович
80. Зудов Вячеслав Дмитриевич
81. Рождественский Валерий Ильич
82. Глазков Юрий Николаевич
83. Ковалёнок Владимир Васильевич
84. Рюмин Валерий Викторович
85. Романенко Юрий Викторович
86. Джанибеков Владимир Александрович
87. Ремек, Владимир (Remek, Vladimir)
88. Иванченков Александр Сергеевич
89. Гермашевский, Мирослав (Hermaszewski, Miroslaw)
90. Йен, Зигмунд Вернер Пауль (Jahn, Sigmund Werner Paul)
91. Ляхов Владимир Афанасьевич
92. Иванов, Георги Иванов
93. Попов Леонид Иванович
94. Фаркаш, Берталан (Берци) (Farkas, Bertalan)
95. Малышев Юрий Васильевич
96. Фам Туан (Pham Tuan)
97. Тамайо Мендес, Арнальдо (Tamayo Mendes, Arnaldo)
98. Кизим Леонид Денисович
99. Стрекалов Геннадий Михайлович
100. Савиных Виктор Петрович
101. Жугдэрдэмидийн Гуррагчаа (Сансар) (Jugderdemidiyn Gurragchaa
       (Sansar))
102. Криппен, Роберт Лорел «Крип» (Crippen, Robert Laurel «Crip»)
103. Прунариу, Думитру Дорин (Prunariu, Dumitru Dorin)
104. Энгл, Джо Генри (Engle, Joe Henry)
105. Трули, Ричард Харрисон (Truly, Richard Harrison)
106. Фуллертон, Чарлз Гордон (Fullerton, Charles Gordon)
107. Березовой Анатолий Николаевич
108. Кретьен, Жан-Лу Жак Мари (Chretien, Jean-Loup Jacques Marie)
109. Хартсфилд-мл., Генри Уоррен «Хэнк» (Hartsfield Jr., Henry
       Warren «Hank»)
110. Серебров Александр Александрович
111. Савицкая Светлана Евгеньевна
112. Овермайр, Роберт Франклин (Overmyer, Robert Franklyn)
113. Аллен 4-й, Джозеф Персивал (Allen IV, Joseph Percival)
114. Ленуар, Уиллиам Бенджамин (Lenoir, William Benjamin)
115. Бобко, Кэрол Джозеф «Бо» (Bobko, Karol Joseph «Bo»)
116. Масгрейв, Франклин Стори (Musgrave, Franklin Story)
117. Петерсон-ст., Дональд Херод (Peterson Sr., Donald Herod)
118. Титов Владимир Георгиевич
119. Хаук, Фредерик Хэмилтон (Hauck, Frederick Hamilton)
120. Фабиан, Джон МакКрири (Fabian, John McCreary)
121. Райд, Салли Кристен (Ride, Sally Kristen)
122. Тагард, Норман Эрл (Thagard, Norman Earl)
123. Александров Александр Павлович
124. Бранденстейн, Дэниел Чарлз (Brandenstein, Daniel Charles)
125. Блуфорд-мл., Гийон Стюарт «Гай» (Bluford Jr., Guion
       Stewart «Guy»)
126. Гарднер, Дейл Алан (Gardner, Dale Allan)
127. Торнтон, Уиллиям Эдгар (Thornton, William Edgar)
128. Шоу-мл., Брюстер Хопкинсон (Shaw Jr., Brewster Hopkinson)
129. Паркер, Роберт Аллан Ридли (Parker, Robert Allan Ridley)
130. Лихтенберг, Байрон Курт (Lichtenberg, Byron Kurt)
131. Мербольд, Ульф Дитрих (Merbold, Ulf Dietrich)
132. Гибсон, Роберт Ли «Хут» (Gibson, Robert Lee «Hoot»)
133. МакНейр, Рональд Эрвин (McNair, Ronald Erwin)
134. Стюарт, Роберт Ли (Stewart, Robert Lee)
135. МакКэндлесс 2-й, Брюс (McCandless II, Bruce)
136. Соловьёв Владимир Алексеевич
137. Атьков Олег Юрьевич
138. Шарма, Ракеш (Sharma, Rakesh)
139. Скоби, Фрэнсис Ричард (Scobee, Francis Richard)
140. Харт, Терри Джонатан (Hart, Terry Jonathan)
141. ван Хофтен, Джеймс Дугал Адрианус «Окс» (van Hoften, James
       Dougal Adrianus «Ox»)
142. Нелсон, Джордж Драйвер «Пинки» (Nelson, George Driver «Pinky»)
143. Волк Игорь Петрович
144. Коутс, Майкл Ллойд (Coats, Michael Loyd)
145. Маллейн, Ричард Майкл (Mullane, Richard Michael)
146. Хаули, Стивен Алан (Hawley, Steven Alan)
147. Резник, Джудит Арлен (Reznik, Judith Arlene)
148. Уолкер, Чарлз Дэвид (Walker, Charles David)
149. МакБрайд, Джон Эндрю (McBride, Jon Andrew)
150. Салливан, Кэтрин Дуайэр (Sullivan, Kathryn Dwyer)
151. Листма, Дэвид Корнелл (Leestma, David Cornell)
152. Скалли-Пауэр, Пол Десмонд (Scully-Power, Paul Desmond)
153. Гарно, Марк Жозеф Жан-Пьер (Garneau, Marc Joseph Jean-Pierre)
154. Уолкер, Дэвид Мэтисон (Walker, David Mathieson)
155. Фишер, Анна Ли (Fisher, Anna Lee)
156. Шривер, Лорен Джеймс (Shriver, Loren James)
157. Онизука, Эллисон Шоджи (Onizuka, Ellison Shoji)
158. Бучли, Джеймс Фредерик (Buchli, James Frederick)
159. Пейтон, Гэри Юджин (Payton, Gary Eugene)
160. Уилльямс, Дональд Эдвард (Williams, Donald Edward)
161. Седдон, Маргарет Рей (Seddon, Margaret Rhea)
162. Григгс, Стэнли Дэвид (Griggs, Stanley David)
163. Хоффман, Джеффри Алан (Hoffman, Jeffrey Alan)
164. Гарн, Эдвин Джекоб «Джейк» (Garn, Edwin Jacob «Jake»)
165. Грегори, Фредерик Дрю (Gregory, Frederick Drew)
166. Линд, Дон Лесли (Lind, Don Leslie)
167. Уонг, Тейлор Гунь-Цзинь (Wong, Taylor Gun-Jin)
168. ван ден Берг, Лодевейк (van den Berg, Lodewijk)
169. Крейтон, Джон Оливер (Creighton, John Oliver)
170. Нейджел, Стивен Рей (Nagel, Steven Ray)
171. Люсид, Шеннон Уэллс (Lucid, Shannon Wells)
172. Бодри, Патрик (Baudry, Patrick)
173. ас-Сауд, Султан бин-Салман бин-Абдельазиз (as-Saud, Sultan bin
       Salman bin Abdelazize)
174. Бриджес-мл., Рой Дьюбард (Bridges Jr., Roy Dubard)
175. Хенице, Карл Гордон (Henize, Karl Gordon)
176. Инглэнд, Энтони Уэйн (England, Anthony Wayne)
177. Эктон, Лорен Уилбер (Acton, Loren Wilbur)
178. Барто, Джон-Дэвид Фрэнсис (Bartoe, John-David Francis)
179. Кови, Ричард Освальт (Covey, Richard Oswalt)
180. Лаундж, Джон Майкл (Lounge, John Michael)
181. Фишер, Уилльям Фредерик (Fisher, William Frederick)
182. Васютин Владимир Владимирович
183. Волков Александр Александрович
184. Грейби, Рональд Джон (Grabe, Ronald John)
185. Хилмерс, Дэвид Карл (Hilmers, David Carl)
186. Пейлз, Уилльям Артур (Pailes, William Arthur)
187. Данбар, Бонни Джин (Dunbar, Bonnie Jean)
188. Фуррер, Райнхарт Альфред (Furrer, Reinhard Alfred)
189. Мессершмид, Эрнст Вилли (Messerschmid, Ernst Willi)
190. Оккелс, Вуббо Йоханнес (Ockels, Wubbo Johannes)
191. О'Коннор, Брайан Дэниел (O'Connor, Bryan Daniel)
192. Росс, Джерри Линн (Ross, Jerry Lynn)
193. Клив, Мэри Луиза (Cleave, Mary Louise)
194. Спринг, Шервуд Кларк «Вуди» (Spring, Sherwood Clark «Woody»)
195. Нери Вела, Родольфо (Neri Vela, Rodolfo)
196. Болден-мл., Чарлз Фрэнк (Bolden Jr., Charles Frank)
197. Чанг-Диас, Франклин Рамон (Chang-Diaz, Franklin Ramon)
198. Сенкер, Роберт Джозеф (Cenker, Robert Joseph)
199. Нелсон-мл., Клэренс Уилльям (Nelson Jr., Clarence William)
–      Смит, Майкл Джон (Smith, Michael John)
–      Джарвис, Грегори Брюс (Jarvis, Gregory Bruce)
–      МакОлифф, Шарон Криста Корриган (McAuliffe, Sharon Christa
        Corrigan)
200. Лавейкин Александр Иванович
201. Викторенко Александр Степанович
202. Фарис, Мухаммед Ахмед (Faris, Muhammed Ahmed)
203. Манаров Муса Хираманович
204. Левченко Анатолий Семёнович
205. Соловьёв Анатолий Яковлевич
206. Александров, Александр Панайотов
207. Поляков Валерий Владимирович
208. Моманд, Абдул Ахад (Mohmand, Abdul Ahad)
209. Крикалёв Сергей Константинович
210. Гарднер, Гай Спенс (Gardner, Guy Spence)
211. Шеперд, Уилльям МакМайкл (Shepherd, William McMichael)
212. Блаха, Джон Элмер (Blaha, John Elmer)
213. Спрингер, Роберт Клайд (Springer, Robert Clyde)
214. Бейджин, Джеймс Филип (Bagian, James Philip)
215. Ли, Марк Чарлз (Lee, Mark Charles)
216. Ричардс, Ричард Ноуэл (Richards, Richard Noel)
217. Адамсон, Джеймс Крейг (Adamson, James Craig)
218. Браун, Марк Нейл (Brown, Mark Neil)
219. МакКалли, Майкл Джеймс (McCulley, Michael James)
220. Бейкер, Эллен Луиза (Baker, Ellen Louise)
221. Картер-мл., Мэнли Ланиер «Сонни» (Carter Jr., Manley
       Lanier «Sonny»)
222. Торнтон, Кэтрин Корделл (Thornton, Kathryn Cordell)
223. Уэзерби, Джеймс Дональд (Wetherbee, James Donald)
224. Айвинс, Марша Сью (Ivins, Marsha Sue)
225. Лоу, Джордж Дэвид (Low, George David)
226. Баландин Александр Николаевич
227. Каспер, Джон Хоувард (Casper, John Howard)
228. Тюот, Пьер Джозеф (Thuot, Pierre Joseph)
229. Манаков Геннадий Михайлович
230. Кабана, Роберт Дональд (Cabana, Robert Donald)
231. Мелник, Брюс Эдвард (Melnick, Bruce Edward)
232. Эйкерс, Томас Дейл (Akers, Thomas Dale)
233. Калбертсон-мл., Фрэнк Ли (Culbertson Jr., Frank Lee)
234. Мид, Карл Джозеф (Meade, Carl Joseph)
235. Гемар, Чарлз Дональд «Сэм» (Gemar, Charles Donald «Sam»)
236. Дарранс, Сэмьюел Торнтон (Durrance, Samuel Tornton)
237. Пэриз, Рональд Энтони (Parise, Ronald Anthony)
238. Афанасьев Виктор Михайлович
239. Акияма, Тоёхиро (Akiyama, Toyohiro)
240. Камерон, Кеннет Дональд (Cameron, Kenneth Donald)
241. Гудвин, Линда Мэксин (Godwin, Linda Maxine)
242. Эпт 3-й, Джером «Джей» (Apt III, Jerome «Jay»)
243. Хэммонд-мл., Ллойд Блейн (Hammond Jr., Lloyd Blaine)
244. Харбо, Грегори Джордан (Harbaugh, Gregory Jordan)
245. МакМонэгл, Дональд Рей (McMonagle, Donald Ray)
246. Вич, Чарлз Лейси (Veach, Charles Lacy)
247. Хиб, Ричард Джеймс (Hieb, Richard James)
248. Арцебарский Анатолий Павлович
249. Шарман, Хелен Патрисия (Sharman, Helen Patricia)
250. Гутьеррес, Сидни МакНейл (Gutierrez, Sidney McNeill)
251. Джерниган, Тамара Элизабет (Jernigan, Tamara Elizabeth)
252. Гаффни, Фрэнсис Эндрю (Gaffney, Francis Andrew)
253. Хьюз-Фулфорд, Милли Элизабет (Hughes-Fulford, Millie Elizabeth)
254. Бейкер, Майкл Аллен (Baker, Michael Allen)
255. Райтлер-мл., Кеннет Стэнли (Reightler Jr., Kenneth Stanley)
256. Аубакиров Токтар Онгарбаевич
257. Фибёк, Франц Артур (Viehboeck, Franz Arthur)
258. Хенрикс, Теренс Томас (Henricks, Terence Thomas)
259. Восс, Джеймс Шелтон (Voss, James Shelton)
260. Ранко-мл., Марио (Runco Jr., Mario)
261. Хеннен, Томас Джон (Hennen, Thomas John)
262. Освальд, Стивен Скот (Oswald, Stephen Scot)
263. Ридди, Уилльям Фрэнсис (Readdy, William Francis)
264. Бондар, Роберта Линн (Bondar, Roberta Lynn)
265. Калери Александр Юрьевич
266. Фладе, Клаус-Дитрих (Flade, Klaus-Dietrich)
267. Даффи, Брайан (Duffy, Brian)
268. Фоул, Колин Майкл (Foale, Colin Michael)
269. Фримаут, Дирк Дрис Давид Дамиан (Frimout, Dirk Dries David
       Damian)
270. Чилтон, Кевин Патрик «Чили» (Chilton, Kevin Patrick «Chili»)
271. Бауэрсокс, Кеннет Дуэйн «Сокс» (Bowersox, Kenneth
        Dwane «Sox»)
272. ДеЛукас, Лоренс Джеймс (DeLucas, Lawrence James)
273. Трин, Юджин Хуу-Чау (Trinh, Eugene Huu-Chau)
274. Авдеев Сергей Васильевич
275. Тонини, Мишель Анж Шарль (Tognini, Michel Ange Charles)
276. Аллен, Эндрю Майкл (Allen, Andrew Michael)
277. Николлье, Клод (Nicollier, Claude)
278. Малерба, Франко Эджидио (Malerba, Franco Egidio)
279. Браун-мл., Кёртис Ли (Brown Jr., Curtis Lee)
280. Дэвис, Нэнси Джен (Davis, Nancy Jan)
281. Джемисон, Мэй Кэрол (Jemison, Mae Carol)
282. Мори, Мамору Марк (Mohri, Mamoru Mark)
283. МакЛин, Стивен Гринвуд (MacLean, Steven Glenwood)
284. Клиффорд, Майкл Ричард Юрэм «Рич» (Clifford, Michael Richard
        Uram «Rich»)
285. Хелмс, Сьюзен Джейн (Helms, Susan Jane)
286. Полещук Александр Фёдорович
287. Кокрелл, Кеннет Дейл (Cockrell, Kenneth Dale)
288. Очоа, Эллен Лори (Ochoa, Ellen Lauri)
289. Прекурт, Чарлз Джозеф (Precourt, Charles Joseph)
290. Харрис-мл., Бернард Энтони (Harris Jr., Bernard Anthony)
291. Вальтер, Ульрих Ханс (Walter, Ulrich Hans)
292. Шлегель, Ханс Вильгельм (Schlegel, Hans Wilhelm)
293. Шерлок (Карри), Нэнси Джейн (Sherlock (Currie), Nancy Jane)
294. Уайзофф, Питер Джеффри Келси «Джефф» (Wisoff, Peter Jeffrey
       Kelsey «Jeff»)
295. Восс, Дженис Элейн (Voss, Janice Elaine)
296. Циблиев Василий Васильевич
297. Эньере, Жан-Пьер (Haignere, Jean-Pierre)
298. Ньюман, Джеймс Хэнсен (Newman, James Hansen)
299. Бёрш, Дэниел Уилер (Bursch, Daniel Wheeler)
300. Уолз, Карл Эрвин (Walz, Carl Erwin)
301. Сиэрфосс, Ричард Алан (Searfoss, Richard Alan)
302. МакАртур-мл., Уилльям Сёрлес (McArthur Jr., William Surles)
303. Вулф, Дэвид Александер (Wolf, David Alexander)
304. Феттман, Мартин Джозеф (Fettman, Martin Joseph)
305. Усачёв Юрий Владимирович
306. Сига, Рональд Майкл (Sega, Ronald Michael)
307. Джоунз, Томас Дэвид (Jones, Thomas David)
308. Маленченко Юрий Иванович
309. Мусабаев Талгат Амангельдиевич
310. Хэлселл-мл., Джеймс Дональд (Halsell Jr., James Donald)
311. Чиао, Лерой (Chiao, Leroy)
312. Томас, Дональд Алан (Thomas, Donald Alan)
313. Мукаи, Тиаки (Mukai, Chiaki)
314. Линенджер, Джерри Майкл (Linenger, Jerry Michael)
315. Уилкатт, Терренс Уэйд «Терри» (Wilcutt, Terrence Wade «Terry»)
316. Смит, Стивен Ли (Smith, Steven Lee)
317. Кондакова Елена Владимировна
318. Таннер, Джозеф Ричард (Tanner, Joseph Richard)
319. Клервуа, Жан-Франсуа (Clervoy, Jean-Francois)
320. Паразински, Скотт Эдвард (Parazynski, Scott Edward)
321. Коллинз, Айлин Мэри (Collins, Eileen Marie)
322. Грегори, Уилльям Джордж (Gregory, William George)
323. Грунсфелд, Джон Мейс (Grunsfeld, John Mace)
324. Лоренс, Венди Берриен (Lawrence, Wendy Berrien)
325. Дежуров Владимир Николаевич
326. Бударин Николай Михайлович
327. Крегел, Кевин Ричард (Kregel, Kevin Richard)
328. Вебер, Мэри Эллен (Weber, Mary Ellen)
329. Гидзенко Юрий Павлович
330. Райтер, Томас Артур (Reiter, Thomas Arthur)
331. Гернхардт, Майкл Лэндан (Gernhardt, Michael Landan)
332. Роминджер, Кент Вернон (Rominger, Kent Vernon)
333. Коулман, Катерина Грейс «Кэди» (Coleman, Catherine
       Grace «Cady»)
334. Лопес-Алегриа, Майкл Эладио (Lopez-Alegria, Michael Eladio)
335. Лесли, Фред Уэлдон (Leslie, Fred Weldon)
336. Сакко-мл., Альберт (Sacco Jr., Albert)
337. Хэдфилд, Кристофер Остин (Hadfield, Christopher Austin)
338. Джетт-мл., Брент Уорд (Jett Jr., Brent Ward)
339. Скотт, Уинстон Эллиотт (Scott, Winston Elliott)
340. Ваката, Коити (Wakata, Koichi)
341. Барри, Дэниел Томас (Barry, Daniel Thomas)
342. Онуфриенко Юрий Иванович
343. Хоровитц, Скотт Джей «Док» (Horowitz, Scott Jay «Doc»)
344. Чели, Маурицио (Cheli, Maurizio)
345. Гуидони, Умберто (Guidoni, Umberto)
346. Томас, Эндрю Сидни Уитиэл (Thomas, Andrew Sydney Whitiel)
347. Линнехан, Ричард Майкл (Linnehan, Richard Michael)
348. Брейди-мл., Чарлз Элдон (Brady Jr., Charles Eldon)
349. Фавье, Жан-Жак (Favier, Jean-Jacques)
350. Тирск, Роберт Брент (Thirsk, Robert Brent)
351. Корзун Валерий Григорьевич
352. Андре-Деэ (Эньере), Клоди (Andre-Deshays (Haignere), Claudie)
353. Лазуткин Александр Иванович
354. Эвальд, Райнхольд (Ewald, Reinhold)
355. Стилл, Сьюзен Лей (Still, Susan Leigh)
356. Крауч, Роджер Кейт (Crouch, Roger Keith)
357. Линтерис, Грегори Томас (Linteris, Gregory Thomas)
358. Норьега, Карлос Исмаэль (Noriega, Carlos Ismael)
359. Лу, Эдвард Цан (Lu, Edward Tsang)
360. Виноградов Павел Владимирович
361. Кёрбим-мл., Роберт Ли (Curbeam Jr., Robert Lee)
362. Робинсон, Стивен Керн (Robinson, Stephen Kern)
363. Триггвасон, Бьярни Валдимар (Tryggvason, Bjarni Valdimar)
364. Блумфилд, Майкл Джон (Bloomfield, Michael John)
365. Линдси, Стивен Уэйн (Lindsey, Steven Wayne)
366. Чаула, Калпана (Chawla, Kalpana)
367. Дои, Такао (Doi, Takao)
368. Каденюк Леонид Константинович
369. Эдвардс-мл., Джо Фрэнк (Edwards Jr., Joe Frank)
370. Рейлли 2-й, Джеймс Фрэнсис (Reilly II, James Francis)
371. Андерсон, Майкл Филип (Anderson, Michael Philip)
372. Шарипов Салижан Шакирович
373. Эйартц, Леопольд (Eyharts, Leopold)
374. Альтман, Скотт Дуглас (Altman, Scott Douglas)
375. Хайэр, Кэтрин Патриция «Кей» (Hire, Kathryn Patricia «Kay»)
376. Уилльямс, Дэфидд (Дэвид) Рис (Williams, Dafydd Rhys)
377. Баки-мл., Джей Кларк (Buckey Jr., Jay Clark)
378. Павелчик, Джеймс Энтони (Pawelczyk, James Anthony)
379. Гори, Доминик Ли Падвилл (Gorie, Dominic Lee Pudwill)
380. Каванди, Дженет Линн (Kavandi, Janet Lynn)
381. Падалка Геннадий Иванович
382. Батурин Юрий Михайлович
383. Дуке, Педро (Duque, Pedro)
384. Стёркоу, Фредерик Уилфорд (Sturckow, Frederick Wilford)
385. Белла, Иван (Bella, Ivan)
386. Хазбанд, Рик Дуглас (Husband, Rick Douglas)
387. Пайетт, Жюли (Payette, Julie)
388. Токарев Валерий Иванович
389. Эшби, Джеффри Шиэрс (Ashby, Jeffrey Shears)
390. Келли, Скотт Джозеф (Kelly, Scott Joseph)
391. Тиле, Герхард Юлиус Пауль (Thiele, Gerhard Julius Paul)
392. Залётин Сергей Викторович
393. Уилльямс, Джеффри Нелс (Williams, Jeffrey Nels)
394. Мастраккио, Ричард Алан (Mastracchio, Richard Alan)
395. Бёрбанк, Дэниел Кристофер (Burbank, Daniel Christopher)
396. Моруков Борис Владимирович
397. Мелрой, Памела Энн (Melroy, Pamela Ann)
398. Полански, Марк Льюис «Роман» (Polansky, Mark Lewis «Roman»)
399. Келли, Джеймс МакНил «Вегас» (Kelly, James McNeal «Vegas»)
400. Ричардс, Пол Уилльям (Richards, Paul William)
401. Филлипс, Джон Линч (Phillips, John Lynch)
402. Лончаков Юрий Валентинович
403. Тито, Деннис Энтони (Tito, Dennis Anthony)
404. Хобо, Чарлз Оуэн (Hobaugh, Charles Owen)
405. Форрестер, Патрик Грэм (Forrester, Patrick Graham)
406. Тюрин Михаил Владиславович
407. Козеев Константин Мирович
408. Келли, Марк Эдвард (Kelly, Mark Edward)
409. Тани, Дэниел Мичио (Tani, Daniel Michio)
410. Кэри, Дуэйн Джин «Диггер» (Carey, Duane Gene «Digger»)
411. Массимино, Майкл Джеймс (Massimino, Michael James)
412. Фрик, Стивен Натаниэл (Frick, Stephen Nathaniel)
413. Уолхейм, Рекс Джозеф (Walheim, Rex Joseph)
414. Морин, Ли Миллер Эмиль (Morin, Lee Miller Emile)
415. Виттори, Роберто (Vittori, Roberto)
416. Шаттлуорт, Марк Ричард (Shuttleworth, Mark Richard)
417. Локхарт, Пол Скотт (Lockhart, Paul Scott)
418. Перрэн, Филипп (Perrin, Philippe)
419. Уитсон, Пегги Аннетт (Whitson, Peggy Annette)
420. Трещёв Сергей Евгеньевич
421. Магнус, Сандра Холл (Magnus, Sandra Hall)
422. Селлерс, Пирс Джон (Sellers, Piers John)
423. Юрчихин Фёдор Николаевич
424. Де Винн, Франк (De Winne, Frank)
425. Херрингтон, Джон Беннет (Herrington, John Bennett)
426. Петтит, Дональд Рой (Pettit, Donald Roy)
427. МакКул, Уилльям Камерон (McCool, William Cameron)
428. Браун, Дэвид МакДауэлл (Brown, David McDowell)
429. Кларк, Лорел Блейр Солтон (Clark, Laurel Blair Salton)
430. Рамон Илан (Ramon, Ilan)
431. Ян Ливэй (Yang Liwei)
432. Кёйперс, Андре (Kuipers, Andre)
433. Финк, Эдвард Майкл «Майк» (Fincke, Edward Michael «Mike»)
434. Шаргин Юрий Георгиевич

X

Зачем надо ограничиваться? Меня гораздо больше интересуют нелетавшие космонавты и вообще не космонавты. Надо выложить именной список и добавлять в него по мере надобности. Самому распознавать или печатать - зачем? Да и ошибиться можно.
Но еще важнее определиться с новыми, будущими именами

Старый

Цитировать16. Гриссом, Вирджил Айвен «Гас» (Grissom, Virgil Ivan[/size] «Gus»)
Ого!
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

X

Некоторые «неувязочки» с написаниями имен и фамилий в «МПК»...

1. «Дики» Слейтон (с.632) или «Дик» Слейтон (с.743)
2. Tamayo Mendez (с.677) или Tamayo Mendes (с.743)
3. Уилльям Ленуар (с.638) или Уиллиам Ленуар (с.740)
4. Аллан Гарднер (с.640) или Алан Гарднер (с.737)
5. Уилльям Торнтон (с.638) или Уиллиам Торнтон (с.743)
6. Лойд Коутс (с.640) или Ллойд Коутс (с.739)
7. Resnik (с.640) или Reznik (с.742)
8. Wang (с.663) или Wong (с.744)
9. Райнхард Фуррер (с.699) или Райнхарт Фуррер (с.744)
10. Сэмьюэл Дарранс (с.663) или Сэмьюел Дарранс (с.738)
11. Лэси Вич (с.643) или Лейси Вич (с.737)
12. Artur Viehböck (с.684) или Arthur Viehböck (с.744)
13. Гленвуд МакЛин (с.707) или Гринвуд МакЛин (с.740)
14. Крис Хэдфилд (с.707) или Кристофер Хэдфилд (с.745)
15. Кербим (с.648) или Кёрбим (с.739)
16. Беннетт Херрингтон (с.649) или Беннет Херрингтон (с.744)

К сожалению, очень много ошибок в написании фамилий в «МПК»шной таблице «Хроника пилотируемых космических полетов. 1961-2004»! Увы, они были допущены мною... :cry:

1. Хейс (должно быть Хейз)
2. Вейтц (Вейц)
3. Лусма (Лаусма)
4. Овермайер (Овермайр)
5. Бранденстайн (Бранденстейн)
6. МакКандлесс (МакКэндлесс)
7. Нельсон (Нелсон)
8. Муллейн (Маллейн)
9. Шрайвер (Шривер)
10. аль-Сауд (ас-Сауд)
11. Хенайз (Хенице)
12. Грейб (Грейби)
13. Туот (Тюот)
14. Кэмерон (Камерон)
15. МакМонейл (МакМонэгл)
16. Тэннер (Таннер)
17. Перрен (Перрэн)

X

И этот список не полный.

Доколе?!

anik

Гостем, который оставил сообщение «Некоторые «неувязочки» с именами и фамилиями», был я...

anik

ЧСВ

Не понимаю, почему никто до сих пор не обратил внимания, по крайней мере, на два рудимента советской эпохи? Гермашевский по-польски звучит "Хермашевский", а у первого болгарского космонавта настоящая фамилия Какалов. Может, стоит восстановить справедливость? Ладно уж с Хермашевским, буквы "г" и "х" можно заменить за счет транскрипции. А болгарского космонавта может все-таки стоит именовать двойной фамилией: Иванов-Какалов?
Чеслав Сэмюэль Волянецкий

X

ЦитироватьМожет, стоит восстановить справедливость? Ладно уж с Хермашевским, буквы "г" и "х" можно заменить за счет транскрипции. А болгарского космонавта может все-таки стоит именовать двойной фамилией: Иванов-Какалов?
Дык он в Болгарии именуется сейчас именно Иванов. По крайней мере, когда я спрашивал по e-mail'у в редакции болгарской газеты Стандарт Ньюз, мне они написали, что фамилия Какалов не используется, так как Георги официально взял фамилию по отчеству отца. То есть он теперь Георги Иванов Иванов - совершенно официально. Упоминать о его старой фамилии - нужно. Но писать через дефис - совершенно не правильно.

X

Это заурядная процедура перевода фамилий для благозвучности. Так делали все и всегда. И делали совершенно правильно. Раз уж болгарин отказался от фамилии ради космического полета - это его право и его дело. Он может и еще раз 10 поменять. Для НАС он Иванов. У нас свои проблемы. Скажем, как правильно называть - Кондратюк или Шаргей?

Дмитрий Виницкий

Кондратюк, ясный пень. Горького, все таки, Горьким называем, хотя он Пешков.
+35797748398

Ashot

ЦитироватьНавскидку сразу еще вспоминаются:
Eisele
Rominger
Linenger
Archambault
и др.

Были в отрядах еще и неслетавшие...

В общем, нужен общий список.

Eisele = EYESlee
Swigert = SWY-girt

X

ЦитироватьЭто заурядная процедура перевода фамилий для благозвучности. Так делали все и всегда. И делали совершенно правильно. Раз уж болгарин отказался от фамилии ради космического полета - это его право и его дело. Он может и еще раз 10 поменять. Для НАС он Иванов. У нас свои проблемы. Скажем, как правильно называть - Кондратюк или Шаргей?
Сергей, какой перевод? Ни на одном языке мира Каканов не переводится как Иванов. Это не перевод, а замена фамилии.
Например "девичья" фамилия Джанибекова - Крысин. Но для НАС он Джанибеков. И это его право - какую фамилию носить. Но не перевод.

Перевод, это Армстронга назвать Твёрдоруковым. В среднии века, кстати, была практика именно перевода фамилий. И де Флёр вполне мог стать Блюменым.

MSS

ЦитироватьГермашевский по-польски звучит "Хермашевский"{...} Может, стоит восстановить справедливость? Ладно уж с Хермашевским, буквы "г" и "х" можно заменить за счет транскрипции. {...}

По польски правильно пишут Hermaszewski или звучит "Хермашевски" !!!

X

Горький, Сталин, Ленин - это псевдонимы. А Кондратюк - это другое. Это чужая фамилия и чужие документы.

Перевод - я имел ввиду Гермашевского, Гонзорига...Ну, пусть не перевод, пусть транслитерация.
 Иванов - это замена. И сделана по той же причине, что и у Джанибекова. У меня есть знакомый, который сменил свою фамилию Жовпа. Я к тому, что Иванов сделал это добровольно, пусть даже это ему и не нравилось. Не вижу нигде нужности восстановления справедливости.

vjick

ЦитироватьКакая нафиг разница, КАК написана фвмилия того или иного астронавта? Важно не переврать его дела, не забыть о том, что он или они сделали. Начетчики, блин!

Так надо его сначала найти, чтобы знать, что это про него. В ряде случаев можно вообще не понять о ком речь.