Китайская космическая станция

Автор ronatu, 03.10.2008 13:35:18

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Arzach

Цитата: Просто Василий от 24.06.2021 07:35:09Китайская пропаганда для местных.
Тоже мелькнула такая мысль, тем более, что источник, похоже, какой-то блог, да и приправлена эта новость тем самым баяном, которой развенчал Liss чуть выше. Отсюда, кстати, наверно он и выплыл в наши СМИ.

nonconvex

Цитата: Inti от 23.06.2021 22:47:01
Цитата: Водитель от 23.06.2021 15:28:03Ну РусВесна это сам по себе значимый источник.
я поэтому и засомневался, было бы интересно найти подтверждение из других источников. Хотя в общем-то и так понятно что ноги американцев на китайской станции не будет по той простой причине что в США приняты законы которые запрещают сотрудничество с Китаем в космосе.
Эти законы, как и ИТАР, полупроводниковые, в смысле что показывать свое нельзя, а смотреть чужое - можно.

konti


mik73

#1183
Цитата: Liss от 07.06.2021 15:02:024 июня "Тяньгун" (будем так называть комбинацию "Тяньхэ" + "Тяньчжоу-2")
А как оно всё-таки должно называться? С этим какая-то неразбериха имеет место (возможно, конечно, что только у меня в голове).

Например:
Была модульная станция, известная как "Мир", у которой базовый блок был объявлен "Миром", а потом и комплекс в целом, получишийся после пристыковки различных модулей (каждый из которых имел своё имя) так и назывался "Миром". А есть МКС, которая состоит из кучи модулей, каждый из которых имеет своё имя, а вместе они просто МКС - и всё понятно, потому что других МКС в природе нет (и, возможно и не будет, а если вдруг когда-то будет - тогда станет какой-нибудь какой-нибудь МКС-2 или еще как-нибудь обзовут).

А тут получается, что есть базовый модуль "Тяньхэ", к нему планируются модули "Вэньтянь" и "Мэнтянь", а всё вместе должно называться как? "Тяньгун"? При том, что "Тяньгун-1" и ""Тяньгун-2" уже были и даже, вроде "Тяньгун-3" был (только не полетел). А это будет "Тяньгун" какой? Просто без номера? Или "космическая станция Тяньгун" (считая, что 1 и 2 космическими станциями не были, а были какими-нибудь исследовательскими модулями или прототипами).  Но в разной прессе те Тяньгуны, которые 1 и 2, тоже регулярно обзывали космическими станциями.  А в "Британике" пишут, что "Тяньгун" (без номера)  - может относиться к любому из трёх объектов:
ЦитироватьTiangong, (Chinese: "Heavenly Palace") any of a series of three Chinese space stations

По-моему, с тем, как правильно называть весь будущий китайский комплекс в целом - есть какая-то неопределенность. Причем на сайте CNSA (в англоязычной части)  - про всю это программу и как там что называется - я вообще ничего не нашёл.

Oreshek-01

Цитата: mik73 от 26.06.2021 12:28:13
Цитата: Liss от 07.06.2021 15:02:024 июня "Тяньгун" (будем так называть комбинацию "Тяньхэ" + "Тяньчжоу-2")
А как оно всё-таки должно называться? С этим какая-то неразбериха имеет место (возможно, конечно, что только у меня в голове).

Например:
Была модульная станция, известная как "Мир", у которой базовый блок был объявлен "Миром", а потом и комплекс в целом, получишийся после пристыковки различных модулей (каждый из которых имел своё имя) так и назывался "Миром". А есть МКС, которая состоит из кучи модулей, каждый из которых имеет своё имя, а вместе они просто МКС - и всё понятно, потому что других МКС в природе нет (и, возможно и не будет, а если вдруг когда-то будет - тогда станет какой-нибудь какой-нибудь МКС-2 или еще как-нибудь обзовут).

А тут получается, что есть базовый модуль "Тяньхэ", к нему планируются модули "Вэньтянь" и "Мэнтянь", а всё вместе должно называться как? "Тяньгун"? При том, что "Тяньгун-1" и ""Тяньгун-2" уже были и даже, вроде "Тяньгун-3" был (только не полетел). А это будет "Тяньгун" какой? Просто без номера? Или "космическая станция Тяньгун" (считая, что 1 и 2 космическими станциями не были, а были какими-нибудь исследовательскими модулями или прототипами).  Но в разной прессе те Тяньгуны, которые 1 и 2, тоже регулярно обзывали космическими станциями.  А в "Британике" пишут, что "Тяньгун" (без номера)  - может относиться к любому из трёх объектов:
Цитата: undefinedTiangong, (Chinese: "Heavenly Palace") any of a series of three Chinese space stations

По-моему, с тем, как правильно называть весь будущий китайский комплекс в целом - есть какая-то неопределенность. Причем на сайте CNSA (в англоязычной части)  - про всю это программу и как там что называется - я вообще ничего не нашёл.
Это называется Китайская Модульная Космическая Станция.
Я слежу за космос достаточно чтоб знать что и это перенесут вправо.

Mic

Цитата: Oreshek-01 от 26.06.2021 15:01:29
Цитата: mik73 от 26.06.2021 12:28:13
Цитата: Liss от 07.06.2021 15:02:024 июня "Тяньгун" (будем так называть комбинацию "Тяньхэ" + "Тяньчжоу-2")
А как оно всё-таки должно называться? С этим какая-то неразбериха имеет место (возможно, конечно, что только у меня в голове).

Например:
Была модульная станция, известная как "Мир", у которой базовый блок был объявлен "Миром", а потом и комплекс в целом, получишийся после пристыковки различных модулей (каждый из которых имел своё имя) так и назывался "Миром". А есть МКС, которая состоит из кучи модулей, каждый из которых имеет своё имя, а вместе они просто МКС - и всё понятно, потому что других МКС в природе нет (и, возможно и не будет, а если вдруг когда-то будет - тогда станет какой-нибудь какой-нибудь МКС-2 или еще как-нибудь обзовут).

А тут получается, что есть базовый модуль "Тяньхэ", к нему планируются модули "Вэньтянь" и "Мэнтянь", а всё вместе должно называться как? "Тяньгун"? При том, что "Тяньгун-1" и ""Тяньгун-2" уже были и даже, вроде "Тяньгун-3" был (только не полетел). А это будет "Тяньгун" какой? Просто без номера? Или "космическая станция Тяньгун" (считая, что 1 и 2 космическими станциями не были, а были какими-нибудь исследовательскими модулями или прототипами).  Но в разной прессе те Тяньгуны, которые 1 и 2, тоже регулярно обзывали космическими станциями.  А в "Британике" пишут, что "Тяньгун" (без номера)  - может относиться к любому из трёх объектов:
Цитата: undefinedTiangong, (Chinese: "Heavenly Palace") any of a series of three Chinese space stations

По-моему, с тем, как правильно называть весь будущий китайский комплекс в целом - есть какая-то неопределенность. Причем на сайте CNSA (в англоязычной части)  - про всю это программу и как там что называется - я вообще ничего не нашёл.
Это называется Китайская Модульная Космическая Станция.
А слово "служебная" где?

Sam Grey

Цитата: Mic от 26.06.2021 19:30:37А слово "служебная" где?
Зачем оно? Чтоб служебную станцию случайно не перепутать с неслужебной?

Mic

Цитата: Sam Grey от 26.06.2021 19:47:04
Цитата: Mic от 26.06.2021 19:30:37А слово "служебная" где?
Зачем оно? Чтоб служебную станцию случайно не перепутать с неслужебной?
Для порядка и унификации

andr59

Сообщение  Спейскома.

Цитата: undefinedSPACE.com
@SPACEdotcom
China is readying Shenzhou 13 spacecraft in case of space station emergency
https://twitter.com/SPACEdotcom/status/1408757470806351881


Цитата: undefinedКитай готовит космический корабль "Шэньчжоу-13" на случай аварийной ситуации на космической станции

Более подробно:
https://www.space.com/china-readies-shenzhou-13-for-space-station-emergency?utm_campaign=socialflow

horsh

А вот в этом видео со скафандром он где в самом начале кувыркается?
Это у них такой "типа ПХО" большой и просторный? Или что это за отсек?

Цитата: konti от 26.06.2021 01:43:44

Sam Grey

Цитата: Mic от 26.06.2021 19:49:16
Цитата: Sam Grey от 26.06.2021 19:47:04
Цитата: Mic от 26.06.2021 19:30:37А слово "служебная" где?
Зачем оно? Чтоб служебную станцию случайно не перепутать с неслужебной?
Для порядка и унификации
Тогда надо ещё добавить «околоземная», чтобы порядок был. Они же ещё окололунную хотят, и даже, по словам Рогозина, Роскосмос пригласили.

Liss

#1191
Цитата: mik73 от 26.06.2021 12:28:13
Цитата: Liss от 07.06.2021 15:02:024 июня "Тяньгун" (будем так называть комбинацию "Тяньхэ" + "Тяньчжоу-2")
А как оно всё-таки должно называться? С этим какая-то неразбериха имеет место (возможно, конечно, что только у меня в голове).

А тут получается, что есть базовый модуль "Тяньхэ", к нему планируются модули "Вэньтянь" и "Мэнтянь", а всё вместе должно называться как? "Тяньгун"? При том, что "Тяньгун-1" и ""Тяньгун-2" уже были и даже, вроде "Тяньгун-3" был (только не полетел). А это будет "Тяньгун" какой? Просто без номера? Или "космическая станция Тяньгун" (считая, что 1 и 2 космическими станциями не были, а были какими-нибудь исследовательскими модулями или прототипами).  Но в разной прессе те Тяньгуны, которые 1 и 2, тоже регулярно обзывали космическими станциями.  А в "Британике" пишут, что "Тяньгун" (без номера)  - может относиться к любому из трёх объектов:
Цитата: undefinedTiangong, (Chinese: "Heavenly Palace") any of a series of three Chinese space stations

По-моему, с тем, как правильно называть весь будущий китайский комплекс в целом - есть какая-то неопределенность. Причем на сайте CNSA (в англоязычной части)  - про всю это программу и как там что называется - я вообще ничего не нашёл.


Официальное титулование двух малых "Тяньгунов" -- "космическая лаборатория" (空间实验室). Так как синтаксис китайского близок к английскому, имя собственное добавляется в начале в качестве еще одного определения: 天宫一号空间实验室 и 天宫二号空间实验室.

Столь же официально нынешний объект космического строительства именуется "космическая станция" (空间站). Иногда для солидности спереди добавляют "китайская" (中国空间站), но вместо этого могут поставить и имя "Тяньгун" (天宫空间站).

И для того же Синьхуа фразы вроде "天和"核心舱是天宫空间站的"智慧大脑"和中枢 (Базовый блок "Тяньхэ" есть Космической станции "Тяньгун" мудрый мозг и центр) вполне в порядке вещей.
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

mik73

У китайцев, в архиве материалов с сайта пилотируемых программ, нарыл еще одну интересную мысль. А именно: если пропустить текст через гуглопереводчик (по другому я его прочитать никак не могу), то получается, что вся программа орбитальных станций имеет название "Тяньгун" ("Небесный чертог"). Причем название выбрано всенародным голосованием. При этом первые опытные объекты были "Тяньгун-1", "Тяньгун-2" и еще и "Тяньгун-3" (который не полетел). А саму станцию как комплекс называют (решено называть, с точностью до толкований гуглопереводчика), как и всю программу,  словом "Тяньгун" без числовых индексов. Видимо, когда (если) будет еще одна китайская космическая станция, то ей придумают какое-нибудь другое красивое название.

Анатолий Егоров

#1193

Анатолий Егоров

Трансляция продолжается:


zandr

http://russian.news.cn/2021-07/04/c_1310042192.htm
ЦитироватьКитайские космонавты вышли из основного модуля космической станции для осуществления внекорабельной деятельности
2021-07-04 13:39:21丨Russian.News.Cn


Синьхуа фото
Пекин, 4 июля /Синьхуа/ -- По состоянию на 11:02 воскресенья по пекинскому времени китайские космонавты Лю Бомин и Тан Хунбо вышли в открытый космос из узловой кабины основного модуля "Тяньхэ" китайской космической станции для осуществления внекорабельной деятельности. Об этом сообщили в Канцелярии программы пилотируемой космонавтики Китая.

Лю Бомин открыл дверцу люка узловой кабины в воскресенье в 08:11 утра, согласно данным вышеупомянутой канцелярии.

Космонавты одеты в космические скафандры для внекорабельной деятельности нового поколения китайского производства под названием "Фэйтянь" /"Полет в космос"/. Лю Бомин и Тан Хунбо, находясь в открытом космосе, выполнили ряд задач, включая установку удерживающих устройств для ног и внекорабельной рабочей площадки на механическом рычаге.

По состоянию на 12:09 они завершили подъем внекорабельной панорамной камеры.

С помощью механического рычага они продолжают совместно выполнять работу по сборке соответствующего внекорабельного оборудования космической станции.

Третий космонавт Не Хайшэн остается в основном модуле, оказывая Лю Бомину и Тан Хунбо содействие в осуществлении внекорабельной деятельности.

Три космонавта были отправлены в космос с помощью пилотируемого космического корабля "Шэньчжоу-12" 17 июня этого года.

zandr

Там же
Цитировать
Синьхуа фото

Liss

Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

KL

Цитата: zandr от 04.07.2021 09:56:18Там же
Цитата: undefined
Синьхуа фото
А космонавт закреплен, похоже, на манипуляторе. Уже в первом выходе манипулятор используется. Очевидно, что его испытания при управлении с борта станции уже были ранее. И,вероятно, именно это демонстрировал Не Хайшэн перед разговором с главой партии и государства товарищем Си Цзиньпином 23 июня.

KL

Цитата: zandr от 04.07.2021 09:45:39http://russian.news.cn/2021-07/04/c_1310042192.htm
Цитата: undefinedКитайские космонавты вышли из основного модуля космической станции для осуществления внекорабельной деятельности
2021-07-04 13:39:21丨Russian.News.Cn


Синьхуа фото
Пекин, 4 июля /Синьхуа/ --...  на механическом рычаге.
...
С помощью механического рычага они... 
Механический рычаг у Синьхуа, очевидно, это дистанционный манипулятор.