Форум Новости Космонавтики

Тематические разделы => Космонавтика в творчестве => Тема начата: Arzach от 27.07.2024 11:23:19

Название: Что говорит Маяковский по-грузински о космосе?
Отправлено: Arzach от 27.07.2024 11:23:19
Сходу расшифровать не удалось. Стилизация?

GTJaZRJXQAAxzD7.jpg
Название: Что говорит Маяковский по-грузински о космосе?
Отправлено: telekast от 27.07.2024 11:53:41
Возможно:
Строка с словом и двоеточием, а на следующей строке — два слова и восклицательный знак есть в стихотворении Владимира Маяковского «Послушайте!»:
"Послушайте! Ведь, если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — это необходимо, чтобы каждый вечер над крышами загоралась хоть одна звезда?!"
Имху
Нейро от Яндекса
Название: Что говорит Маяковский по-грузински о космосе?
Отправлено: Iv-v от 27.07.2024 12:13:22
Всё ж понятно!
Screenshot_2024-07-27-12-12-15-94_680d03679600f7af0b4c700c6b270fe7.jpg
Название: Что говорит Маяковский по-грузински о космосе?
Отправлено: Arzach от 27.07.2024 12:16:08
Цитата: telekast от 27.07.2024 11:53:41Ведь, если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?
Там по-моему что-то про Марс.
Название: Что говорит Маяковский по-грузински о космосе?
Отправлено: спец от 27.07.2024 15:49:09
Screenshot_20240727-154818.jpg
Название: Что говорит Маяковский по-грузински о космосе?
Отправлено: Arzach от 28.07.2024 00:50:31
Хорошо конечно, что широкие народные массы освоили перевод картинок в Google и Яндекс ;), но
с распознаванием грузинского у них дела обстоят неважно - роботы даже вполне очевидную подпись разобрать не смогли.

А общем, расследование показало, что начинается все с цитаты из поэмы "Летающий пролетарий (http://mayakovskiy.lit-info.ru/mayakovskiy/stihi/poem/letayuschij-proletarij.htm)", а последние две строчки либо откуда-то из другого места, либо придуманы на злобу дня. Получается примерно так:
    Приказываю:
                Пора!
    Вперед!!
              И до Марса
                        винт отмашет!
            Сначала старт,
                        потом орбита!

Для любителей покопаться - правильно распознанный исходник:
ვბრძანებ:
                  დრო არის!
ვიფრინოთ მარსამდე,
              ავიღოთ სტარტი
ორბიტზე გასვღამდე!

ვ მაიაკოვსკი
[свернуть]


С другой стороны, если заменить "Восток-3" и "Восток-4" на "IFT-3" и "IFT-4", то плакат резко приобретает актуальность. ;D


Название: Что говорит Маяковский по-грузински о космосе?
Отправлено: ОАЯ от 11.08.2024 15:21:24
Так то у Роберта Рождественского (настоящая фамилия - Петкевич) много хороших (если не больше) стихов про космонавтику, например.