Что означает GAS?

Автор Старый, 29.11.2004 21:28:17

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andy_K64

Цитироватьscrabb или всё же scrub?
Забавно, но в словаре я нашел и то, и другое написание, близкие по смыслу.

Старый

ЦитироватьА аббревиатура, которую ты здесь пытался перевести официально применяется только на программе МКС. По крайней мере так говорит официальный список аббревиатур Центра им. Джонсона.
Нет. ГАСы летали на Шаттлах в доМКСовскую эру, практически с первых полётов. И почти что в каждом.
 А перевести я и не собирался. Я уже понял что буквального перевода не существует. А вот смысл выражения хотелось и удалось узнать.
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Andy_K64

Цитировать
ЦитироватьА аббревиатура, которую ты здесь пытался перевести официально применяется только на программе МКС. По крайней мере так говорит официальный список аббревиатур Центра им. Джонсона.
Нет. ГАСы летали на Шаттлах в доМКСовскую эру, практически с первых полётов. И почти что в каждом.
 А перевести я и не собирался. Я уже понял что буквального перевода не существует. А вот смысл выражения хотелось и удалось узнать.
Я не говорю, GAS не летали до МКС. Я говорю только, что сейчас эта аббревиатура официально используется только в программе МКС. А по предыдущему посту, пожалуй, avmich прав, "scrub mission".

Bart Hendrickx

На всякий случай спросил у одного американского знакомого, "getaway specials" это действительно льготные туристические поездки (допустим "weekend getaway specials", "summer getaway specials" и т.п.)

Leroy

ЦитироватьНа всякий случай спросил у одного американского знакомого, "getaway specials" это действительно льготные туристические поездки (допустим "weekend getaway specials", "summer getaway specials" и т.п.)
Да, мой знакомый американец также подтвердил перевод "льготная путевка".

Старый

ЦитироватьДа, мой знакомый американец также подтвердил перевод "льготная путевка".
Отлично! Спасибо и вам и Барту ещё раз. Приятно получить маленькое удовольствие - узнать то что хотел узнать 20 лет но не знал где спросить.
 И спасибо форуму - это уже далеко не первое удовлетворение давнеготлюбопытства, которое я здесь получил.
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Старый

Уважаемые англоязычные джентльмены. Ещё один вопрос вспомнил в связи с обсуждением американских геостационарных спутников. Боюсь что только вы сможете помочь.
 Как произносится название спутника SCATHA?
 Это отнюдь не бессмысленая непроизносимая аббревиатура означающая "спейскрафт чарджинг ат хай алтитуд", это и имя некоего легендарного дракона. Говорят во "Властелине колец" он чтоли фигурирует. Вобщем должно както произноситься это слово.
 Кто подскажет: как?
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

zxv

Scatha
A mighty Long-worm of the Grey Mountains

Pronunciation: Not certain, but 'shatha' is at least as likely as 'skatha'.

Почерпнуто из "Энциклопедии ARTA". Ужас :shock:

Leroy

Да, это гигантский червь...
А "говорилка" в моем компе спеллингует это как "скэйта".

X

А, да, это дракон такой был. Один из Йорлингов его прибил и забрал всё его золото. К нему подкатили гномы - дескать, делиться надо с братвой. Он им прислал ожерелье из зубов этого дракона - дескать, отдаю самое редкое сокровище из всех, что я там добыл. Ну и начали они друг друга резать. И то ли из-за этого, то ли ещё какая напасть случилась, но свалили в конце концов Йорлинги с севера в Рохан.

Старый

Хрен с ним с драконом. Произносится то оно как? "Скэйта" както неблагозвучно. Не должен дракон так называться. Да и спутник тоже... :) ;)
 Опять же th должно наверно произноситься как зэ/сэ с непередаваемым оттенком?
 Что скажут настоящие американцы?
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

X

А тут, Старый, Вы встаёте на скользкую тропку выбора Правильного Перевода - этого святого грааля толкинистов. Сколько людей его искало, никто не нашёл. И поиски эти оканчиваются, в основном, междуусобицей.  :D
Я всегда читал это имя как Ската. И всегда буду так читать.  :)

Старый

Мне по барабану как оно переводится и что означает. Мне интересно как оно произносится.
 А название скатов которые в море живут не отсюда произошло?
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Leroy

ЦитироватьА, да, это дракон такой был. Один из Йорлингов его прибил и забрал всё его золото. К нему подкатили гномы - дескать, делиться надо с братвой...
Да, крутые там разборки были  :D  :D  :D

Старый

ЦитироватьДа, крутые там разборки были  :D  :D  :D
А называли то, называли то они его как? Я понимаю что гофрированным шлангом и земляным червяком, но имя то должны были произнести хоть раз? :) :?:
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Leroy

Мои знакомые толкиенисты говорят: "Ската". Утверждают, что спеллингуется слово на латинский, а не на английский манер.

Старый

Так это (где разборки) это кино или что?
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Leroy

ЦитироватьТак это (где разборки) это кино или что?
Это из книги "Возвращение короля". Сам я от Толкиена далек, но только что меня проинформировал компетентный человек, который читал Канон даже в оригинале.

Старый

Ну всё. Значит будет Ската. Хотя конечно хотелось бы послушать настоящих американцев.
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

X

ЦитироватьТак это (где разборки) это кино или что?
Это, если мне не изменяет память, приложение 2 к "Властелину колец" (книге), там где про род Йорла повествуется. Так что, правильно произносил это имя вслух только сам Толкин (автор книги).