Шэньчжоу-18 (Shenzhou-18) – CZ-2F/G Y18 – Цзюцюань 91/43 – 25.04.2024 12:59 UTC

Автор zandr, 19.11.2023 12:42:56

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Liss

Цитата: Анатолий Егоров от 26.04.2024 16:38:10Хорошо, как всегда.
Всё же, воинские звания ВСЕХ активных китайских астронавтов должны быть так, как пример, Полковник Сил стратегической поддержки НОАК.
Созданы в конце 2015-го года и неделю назад прошла новая реорганизация, из них выведены Космические силы.
Корпус астронавтов (часто в переводах слышно Бригада)  中国人民解放军航天员大队 был передан из ВВС в ССП.
Думаю, после реорганизации, они будут в Космических силах., пока нет точной информации.
Тут вопросов больше, чем ответов. Ранг и статус китайского ЦПК в целом и отряда космонавтов в частности, его (их) подчиненность и звания. Я вот в упор не могу понять, как Тан Хунбо и Е Гуанфу стали старшими полковниками Сухопутных войск. За этим какая-то страшная бюрократическая история стоит.
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

Анатолий Егоров

#61
Да нет там никаких Сухопутных войск. Есть ошибки перевода. И недопонимание. Раз полковник и летает, значит ВВС. Или, раз в зелёной форме, значит в Сухопутных войсках.
В армии КНР, было несколько реорганизаций за последние два десятилетия. Последнее совсем недавно, 19 апреля этого года, но его пока упущу, так как не знаю куда передан отряд астронавтов. Уверен, что в выведенные из ССП - Космические войска, но посмотрим, там ССП разделены на четыре вида.
А вот в конце 2015-го и были созданы Силы стратегической поддержки, об этом много писалось, называли их в печати и Космическими силами, так как после этого в Штатах тоже создали Space Force.
Официально, эта реорганизация вступила в силу с 1-го января 2016-го.
Тогда же были приняты новые погоны в НОАК и изменилась форма. Звания остались прежние.
Кроме званий и погон, есть другие другие отличительные признаки того или иного вида или рода войск. Например, знак классности. Например, цвет военной формы и погон. Например, изображения на кокардах и пуговицах.
Так вот тогда корпус астронавтов штатно перешёл в Силы стратегической поддержки (обеспечения).
Первое, и самое отличительное, это тёмно-зелёный цвет формы и погон, у ВВС остался тёмно-синий. Второе, не менее отличительное, но и более главное - это знак классности, который представляет из себя эмблему этого вида войск. И они сильно различаются. У астронавтов сейчас крылья ССП.
Вот по этой ссылке, Цзин Хайпен первый раз появляется в форме генерала ССП на съезде или конференции партии, и корреспонденты связывает это с тем, что астронавты перешли в ССП.

JING Haipeng_SSP

Крылья ССП в приложении, крылья ВВС могу приложить, но если заинтересовало,  и есть сомнения, то приложу и фотки с различием мундиров ВВС и ССП.
Да, и ещё раз. Это с 2016-го. Лётчики приходят из ВВС, служат и получают звания там, но в отряде они становятся астронавтами, который входил в Силы стратегической поддержки.
И у нас так было. Пилоты приходили из ВМФ, из ПВО, из РВСН, но ЦПК был ВВС. И они там становились офицерами ВВС.

zandr

Каталогизированы 5 объектов запуска.
Цитировать2024-078A    59591   SHENZHOU-18    92.15   41.47   383   377   0.0004294   CSS     0.66
2024-078B    59592   2024-078B   89.79   41.47   331   197   0.0100928       0.37
2024-078C    59593   2024-078C   91.75   41.61   530   191   0.0251395       0.66
2024-078D    59594   2024-078D   91.27   41.57   487   187   0.0223885       0.35
2024-078E    59595   2024-078E   90.85   41.30   444   188   0.0191086       0.35
https://celestrak.org/NORAD/elements

Liss

Цитата: Анатолий Егоров от 26.04.2024 20:47:27Да нет там никаких Сухопутных войск. Есть ошибки перевода. И недопонимание. Раз полковник и летает, значит ВВС. Или, раз в зелёной форме, значит в Сухопутных войсках.
Спасибо за развернутый комментарий. По ССП я в курсе, про недавнее разделение их тоже. Проблема в том, что вот тут официальные биографии всех троих -- http://www.81.cn/yw_208727/16303411.html
И там воинские звания указаны так:
Е Гуанфу -- 陆军大校军衔
Ли Цун -- 空军中校军衔
Ли Гуансу -- 空军中校军衔
Если их можно перевести как-то иначе, готов выслушать.
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

Liss

Цитата: zandr от 26.04.2024 22:56:18Каталогизированы 5 объектов запуска.
Цитировать2024-078A 59591 SHENZHOU-18 92.15 41.47 383 377 0.0004294 CSS  0.66
2024-078B 59592 2024-078B 89.79 41.47 331 197 0.0100928 0.37
2024-078C 59593 2024-078C 91.75 41.61 530 191 0.0251395 0.66
2024-078D 59594 2024-078D 91.27 41.57 487 187 0.0223885 0.35
2024-078E 59595 2024-078E 90.85 41.30 444 188 0.0191086 0.35
https://celestrak.org/NORAD/elements
Корабль, ступень и три фрагмента из четырех.
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

Анатолий Егоров

Цитата: Liss от 27.04.2024 10:22:46Проблема в том, что вот тут официальные биографии всех троих -- http://www.81.cn/yw_208727/16303411.html
И там воинские звания указаны так:
Е Гуанфу -- 陆军大校军衔
Ли Цун -- 空军中校军衔
Ли Гуансу -- 空军中校军衔
Если их можно перевести как-то иначе, готов выслушать.
Нет здесь никакой проблемы, как и нет "страшных бюрократических историй".
В китайском аналоге "Красной звезды" очень красочные "официальные" биографии (Этот молодой космонавт с короткими волосами очень красиво смеется.  Ли Цун, как следует из его имени, очень умен). Не надо здесь искать энциклопедической точности, корреспондент политрук, ему надо боевой листок выпустить.
А с Е Гуанфу, как раз почти правильно написано, он старший полковник армии, если под этим НОАК подразумевать.
Продолжу позже в теме "Астронавты генералы".

Liss

Цитата: Анатолий Егоров от 27.04.2024 11:54:51
Цитата: Liss от 27.04.2024 10:22:46Проблема в том, что вот тут официальные биографии всех троих -- http://www.81.cn/yw_208727/16303411.html
И там воинские звания указаны так:
Е Гуанфу -- 陆军大校军衔
Ли Цун -- 空军中校军衔
Ли Гуансу -- 空军中校军衔
Если их можно перевести как-то иначе, готов выслушать.
Нет здесь никакой проблемы, как и нет "страшных бюрократических историй".
В китайском аналоге "Красной звезды" очень красочные "официальные" биографии (Этот молодой космонавт с короткими волосами очень красиво смеется.  Ли Цун, как следует из его имени, очень умен). Не надо здесь искать энциклопедической точности, корреспондент политрук, ему надо боевой листок выпустить.
А с Е Гуанфу, как раз почти правильно написано, он старший полковник армии, если под этим НОАК подразумевать.
Продолжу позже в теме "Астронавты генералы".
Не согласен. Синьхуа распространяет ровно такой же комплект официальных биографий без вмешательства политрука:
http://www.news.cn/20240424/5b74a843f8324453a66812ba221003f0/c.html
http://www.news.cn/tech/20240424/e141a8fbad89407db7f777d1112a72dd/c.html
http://www.news.cn/politics/20240424/8d3de705f9b84d47886f4dc275e605d2/c.html

Я не спорю, что есть перевод, а есть интерпретация, их нужно различать, но не заменять первое вторым. 
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

Дем

Цитата: Анатолий Егоров от 26.04.2024 20:47:27Да нет там никаких Сухопутных войск. Есть ошибки перевода. И недопонимание. Раз полковник и летает, значит ВВС.
А если пассажиром летает, тоже ВВС? ;D
Командир корабля понятное дело ВВС. А все прочие могут быть кем угодно.
Летать в космос необходимо. Жить - не необходимо.

Анатолий Егоров

Цитата: Дем от 28.04.2024 06:50:30
Цитата: Анатолий Егоров от 26.04.2024 20:47:27Да нет там никаких Сухопутных войск. Есть ошибки перевода. И недопонимание. Раз полковник и летает, значит ВВС.
А если пассажиром летает, тоже ВВС? ;D
Командир корабля понятное дело ВВС. А все прочие могут быть кем угодно.
Нет. Это моё не умение объяснить толково и расставить нужные знаки препинания.
Те слова были в виде лёгкого сарказма. Что именно так не должно быть. В любой нормальной армии мира, по форме и атрибутике на ней, можно прочитать много чего, кроме звания. В китайской новой форме (называют тип-07), не только звание и вид войск, где служит, но и даже его ранг в иерархии должностей и срок, сколько он служит, что мало в какой армии это возможно.
Всё же, надо перейти в тему по воинским званиям, подходит "Астронавты генералы". А то здесь засорим, а мало кому это интересно. Может, Игорь перенесёт туда часть сообщений?

gans3

Все трое из экипажа Ш-18, как и у Ш-17 родились в деревне.
Как и весь наш первый и большая часть второго  набора космонавтов.
Человеку лететь в дальний космос с исследовательскими целями так же "разумно", как залезть в ядерный реактор для изучения ядерных реакций. (c)