С днем рожденья, товарищ Краснянский!

Автор Liss, 05.10.2009 13:37:33

« предыдущая - следующая »

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

Liss

А поздравим-ка мы с днем рожденья нашего замечательного друга, подписчика и автора Александра Краснянского. Всем читателям НК он известен как переводчик основной части дневников Анюши Ансари, но мы надеемся, что Саша не остановится на достигнутом.

Расти большой, не будь лапшой :-)
Сказанное выше выражает личную точку зрения автора, основанную на открытых источниках информации

Tiger

(350838) = 2002 EH163 = 2011 UN192

Salo

"Были когда-то и мы рысаками!!!"

Leroy

ЦитатаА поздравим-ка мы с днем рожденья нашего замечательного друга, подписчика и автора Александра Краснянского. Всем читателям НК он известен как переводчик основной части дневников Анюши Ансари
А так же как блестящий переводчик поэмы "Дайна-Сор"! (Перевод опубликован в "Космических крыльях", стр. 149). Респект, восхищение и поздравление!

Александр Ч.

Ad calendas graecas

Дмитрий В.

Lingua latina non penis canina
StarShip - аналоговнет!

Tiger

Спасибо большое, товарищи!  :)  Постараюсь не посрамить...  :lol:
(350838) = 2002 EH163 = 2011 UN192

sleo

ЦитатаА так же как блестящий переводчик поэмы "Дайна-Сор"! (Перевод опубликован в "Космических крыльях", стр. 149). Респект, восхищение и поздравление!

А нельзя ли выложить поэму здесь, сделав таким образом подарок имениннику? :)

Мои поздравления!

Leroy

Цитата
ЦитатаА так же как блестящий переводчик поэмы "Дайна-Сор"! (Перевод опубликован в "Космических крыльях", стр. 149). Респект, восхищение и поздравление!

А нельзя ли выложить поэму здесь, сделав таким образом подарок имениннику? :)

Мои поздравления!
Дык... это к авторам... правообладателям, так сказать...  :wink: И в чём тут будет подарок?  :shock:


ЧСВ

Чеслав Сэмюэль Волянецкий

kvsher

С Днём Рожденья! Перевод очень понравился, спасибо.

Местный


Евгений Румянцев

С Днём Рождения Вас, Александр!
 :D

Petrovich

может мы те кого коснулся тот (еще) энтузиазм...

sychbird

Поздравляю! Большой респект  и наилучшие пожелания.  :) Тигр всегда был любимым зверем в моем семействе. :D
Ответил со свойственной ему свирепостью (хотя и не преступая ни на дюйм границ учтивости). (C)  :)

J.G.

Поздравляю с Днём рождения!
Удачи и исполнения желаний!!! :)

sleo

ЦитатаИ в чём тут будет подарок?  :shock:
Как в чем? Перевод, как я понял, - блестящий, значит автору здесь будет сказано много благодарственных слов. Разве это не приятно?

Leroy

Цитата
ЦитатаИ в чём тут будет подарок?  :shock:
Как в чем? Перевод, как я понял, - блестящий, значит автору здесь будет сказано много благодарственных слов. Разве это не приятно?
Тогда уж и оригинал выкладывать надо. Точнее, оба оригинала -- и По тоже  :wink:

ЛюдмилаЛ

Творческих узбеков и благоприятных обстоятельств! :D
Чудеса на свете случаются, но над этим надо много работать... /М. Задорнов/